On espère que l'interdiction de recruter comme soldats des jeunes volontaires de moins de 18 ans suivra.
希望在今后适当时候禁止对18岁以下的儿童实行义务兵役制。
5) Le Comité fait observer aussi, que, si l'on regarde la pratique des États dans ce domaine, on constate qu'un nombre croissant d'États parties au Pacte, qui maintiennent le service militaire obligatoire, ont mis en place un dispositif de substitution à ce service et considère que l'État partie n'a pas montré quels désavantages particuliers découleraient pour lui du plein respect des droits que l'article 18 reconnaît aux auteurs.
委员会还注意到,关于有关的家惯例,越来越多的保持义务兵役制度的缔约实行了义务兵役的替代办法;委员会认为,缔约没有说明,如果充分尊重提交人根据第十八条应有的权利,会产生什么特别不利影响。
Il a fait observer aussi, que, si l'on regardait la pratique des États dans ce domaine, on pouvait constater qu'un nombre croissant d'États parties au Pacte, qui maintiennent le service militaire obligatoire, avaient mis en place un dispositif de substitution à ce service et il a considéré que l'État partie n'avait pas montré quels désavantages particuliers découleraient pour lui du plein respect des droits que l'article 18 reconnaissait aux auteurs.
委员会还指出,关于有关的家惯例,越来越多的保持义务兵役制度的缔约引入了义务兵役的替代办法;委员会还注意到,缔约没有说明,如果充分尊重提交人在第十八条下的权利,会产生什么特别的不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。