有奖纠错
| 划词

La notion de coopération internationale peut également être attribuée à la théorie du cosmopolitanisme.

国际合作概念还可归因于世界大同义理论。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux systèmes se définissent par la prévalence des théories moniste ou dualiste, respectivement, pour déterminer la relation entre le droit international et le droit interne.

这两种做法是由义或二义理论何者国际法与国内法之间关先而决定的。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche ne consiste cependant aucunement à faire revivre la théorie de parallélisme des formes; il n'est pas question d'aligner la procédure de retrait des objections sur celle de leur formulation, mais d'appliquer au retrait d'une objection les mêmes règles que celles qui s'appliquent au retrait d'une réserve.

不过,这做法决不是要恢复形式平行义理论;这里所涉及的不是将撤回反对的程序同提出反对的程序看齐,而是对撤回反对适用与撤回保留相同的规则。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche ne consiste cependant aucunement à mettre en œuvre la théorie du parallélisme des formes; il n'est pas question d'aligner la procédure de retrait des objections sur celle de leur formulation, mais d'appliquer au retrait d'une objection les mêmes règles que celles qui s'appliquent au retrait d'une réserve.

不过,这做法决不是要实施形式平行义理论;这里所涉及的不是将撤回反对的程序同提出反对的程序看齐,而是对撤回反对适用与撤回保留相同的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气量狭小, 气量小, 气量小的, 气淋, 气流, 气流分离, 气流分离点, 气流分离角, 气流干燥, 气流计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接