D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.
四海之外皆请贡。
Les résultats ont démenti tous les pronostics.
结果完全出于意料之外。
Soit à quelques kilomètres de son domicile.
地点为她家几公里之外。
Est-il en dehors de froid ou chaud?
这是冷或热之外?
Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?
海关诉讼在普通法之外?
Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ?
之外还有什么名胜古迹?
Avez-vous une autre source de revenu à part votre salaire?
工资之外您还有其他收入来源?
Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.
在法国之外有很多优美的地方。
Hormis quelques jours gris, nous avons eu très beau temps pendant les vacances.
了几个阴天之外, 假期里天气极好。
A part ça, il est en bonne santé.
之外,他的况良好。
Y a-t-il d’autres moyens que la démonstration pour établir une vérité ?
了示范来建立真相之外,还有其他方法?
C’est la première grosse surprise de cette Coupe du monde .
这是次世界杯头一个意料之外的结果。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
之外,收货人还有接受货物的义务。
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
之外, 他们俩大概还在谈生意。
Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?
了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?
Tu ne sais pas faire un autre gâteau que le quatre-quarts?
你了四合糕之外就不会做别的糕点了?
Ce cadeau inattendu risque de vous placer devant de nouveaux choix.
意料之外的财富可能会让你面临新选择。
Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉之外, 您的近况如何?
La clôture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .
篱笆在20米开外,他站在篱笆之外一点.
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'extérieur de cette barrière, pas de danger.
在障碍外,没有危险。
你们不要忘记,我当时处在远离人烟千外的地方。
Tu peux t'amuser hors de la classe.
你以在课堂外获得乐趣。
Sinon, on peut manger les feuilles aussi, de préférence jeunes.
外,最好食用嫩叶。
Je n’ai plus qu’à mourir de faim, moi.
我了饿死外,别无办法。
Mais au-delà du style, est-ce que cette réputation est justifiée ?
了规模外,这种名声否合理?
Et en plus la maison est dans un sale état !
外,房子也一团糟!
Mais le moyen de procéder autrement ?
,外我们还能做些什么呢?
Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.
了偏见外,妇女还得承受工资差异。
Ils ont tous participé hormis les plus jeunes.
了最年轻的外,他们都参加了。
Au-delà, le sucre peut être néfaste pour la santé.
外,糖能损害您的健康。
Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.
了不平等外,远程办公还会造成痛苦。
C'est un débat qui va au-delà du fonctionnement des centrales.
这一场辩论在核电站用处外的。
Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.
了扑热息痛外,几乎所有东西都需要处方。
Surtout quand j'aperçois ce qui se trouve à quelques mètres.
尤其当我看到几米外的景象时。
Il sentait bien que l’arrivée de Top pouvait donner un démenti à ses conjectures.
托普回来出乎他的意料外的。
A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.
外,我还在电视上看体育赛事。
Et sinon, Paris, c'est une belle ville.
外,巴黎也一座美丽的城市。
Elle est située à une centaine de kilomètres de Moscou.
它坐落于莫斯科几百千米外。
Pour le reste il n’avait rien de spécial à lui raconter.
外,他也没什么好说的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释