有奖纠错
| 划词

La lecture de cet ouvrage est un délice.

阅读部著作真是一件乐事

评价该例句:好评差评指正

Cette fête était un enchantement.

会是乐事一桩。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours un plaisir que d'avoir M. Holkeri parmi nous et d'écouter ses interventions.

霍尔克里先生来到里并听他讲话,总是一种乐事

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation sera heureuse de coopérer avec vous au succès de nos travaux.

我的代表团认为与你合作以取我们工作上成就是一件乐事

评价该例句:好评差评指正

Peut être les oies aiment boire.Si elles sont sélectionnées pour boire, elles seront contentes d’être l’oie choisie.

也许肥鹅喜欢喝美酒,难被选中做喝酒的,简直是做鹅的乐事

评价该例句:好评差评指正

Il est gratifiant de réfléchir aux questions liées aux conflits à la lumière de l'examen des causes des conflits.

通过探讨冲突根对冲突相关问题进行审查是一件乐事

评价该例句:好评差评指正

La guerre, il ne l'imagine pas fraîche et joyeuse, se faisant la fleur au fusil et "La Marseillaise" à la bouche.

他认为,战争并不赏心悦目,并不令人高兴。绝非是枪筒上可以插花而嘴里能哼《马赛曲》的乐事

评价该例句:好评差评指正

En plus, voyager avec les amis, tous simplement avec des bagages légers, un rêve que j’avais avant, qui effectue facilement et que j’ai déjà réalisé dès que je suis là.

此外, 旅游在欧洲是一大乐事,好友两三、背上行囊,穿梭在异域的愿望在以实现。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Président de la Cinquième Commission, l'Ambassadeur Youcef Yousfi, de l'excellente manière dont il a guidé nos difficiles travaux ainsi que les autres membres du Bureau avec lesquels c'est toujours un plaisir de travailler.

我要感谢第五委员会主席优素福·优素菲大使出色地指导我们完成艰难工作,还要感谢主席团各成员,与他们一起工作永远都是一件乐事

评价该例句:好评差评指正

C'est un plaisir d'être ici au Conseil en présence du Premier Ministre, avec mon ami et collègue, José Ramos-Horta, pour présenter un exposé sur la situation au Timor oriental, alors que sa transition vers l'indépendance - en fait, il ne reste que 110 jours - arrive à son terme.

同我的朋友和同僚若泽·拉莫斯-奥塔一同坐在安理厅和总理面前就东帝汶局势作出简介是一件乐事;此时正值它向独立的过渡获实现之际——它的确十分迅速,距离现在只有110天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耕牛, 耕牛的双套, 耕田, 耕休闲田, 耕云播雨, 耕耘, 耕种, 耕种面积, 耕种田地, 耕种者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

En tout cas, c'est toujours un plaisir de vous rencontrer.

管怎样,遇见你们总乐事

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ce repas n'est pas une détente. Quelle heure est- il ?

这顿饭真什么乐事。几点钟了?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une femme comme ça et une maison de campagne, c’est tout ce qu’on peut désirer pour embellir la vie. Aussi Coupeau guignait-il Mes-Bottes avec admiration.

有这样一个妻子,再加上乡间还有一所房子,简直人生乐事。古波非常羡慕“靴子”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’excès du bonheur lui avait rendu toute l’énergie de son caractère : vingt hommes se fussent présentés, que les attaquer seul, en cet instant, n’eût été qu’un plaisir de plus.

如果此刻他孤面对二十个人,又给他添一桩乐事罢了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle dessinait quelquefois ; et c’était pour Charles un grand amusement que de rester là, tout debout à la regarder penchée sur son carton, clignant des yeux afin de mieux voir son ouvrage.

有时候还画素描;这对夏尔说来,真莫大赏心乐事,他硬邦邦地站在那里,看向着画夹,眯着眼睛,斟酌自己作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En songeant aux jouissances sans nombre que la nature offre, donne et prodigue aux âmes ouvertes et refuse aux âmes fermées, il en vient à plaindre, lui millionnaire de l’intelligence, les millionnaires de l’argent.

当他想到天地专为胸襟开豁人提供无穷无尽乐事让他们尽情受用,而对心地狭窄人们则加以拒绝,他便以智慧方面富豪自居,而怜悯那些金钱方面富豪了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羹汤, , , 耿耿, 耿耿于怀, 耿直, , 哽塞, 哽咽, 哽噎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接