有奖纠错
| 划词

Ce gentleman est très heureux d'aider les autres.

位绅士非常乐于帮助他人。

评价该例句:好评差评指正

Lei Feng est un brave homme très serviable.

雷锋是一个非常乐于助人的正直的人。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈是一个心地很善良的人,乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours Daizhao mathématiques yeux, il a été très utile.

我们的数学老是呆着眼睛,他非常乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tout à fait disposés à partager ces expériences.

我们乐于分享些经验。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une évolution dont la communauté internationale ne peut que se réjouir.

应该乐于见到些发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de fournir le même service cette année.

我们乐于今年提供同样的服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous serions heureux de contribuer à cette fin.

我们将乐于为此作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est prêt et disposé à les aider en cela.

秘书处随时准备并乐于帮助它们。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est tout disposé à l'aider à atteindre ces objectifs.

日本非常乐于帮助该国实现些目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.

西班牙准备并乐于积极参加种努力。

评价该例句:好评差评指正

La délégation auteur a indiqué qu'elle était disposée à accepter ces changements.

提案国表示乐于接受一提议的修改。

评价该例句:好评差评指正

La délégation auteur s'est déclarée disposée à accepter cette modification.

提案国表示乐于接受一提议的修改。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于接到方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours heureux de partager notre expérience avec autrui.

我们总是乐于同其他国家交流经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala tient à se porter coauteur de ce projet de résolution.

危地马拉乐于成为该决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il est très complaisant.

他非常乐于帮助别人。

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.

如果你们想让我宣读的话,我乐于样做。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria a été pendant longtemps un bénéficiaire favorisé de l'assistance internationale.

利比里亚长期以来是国乐于援助的国家。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie sera heureuse de se porter coauteur de ces projets de résolution.

斯洛文尼亚乐于两项决议草案的共同提案国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme, Halon, haloneuston, halopélite, halopéridol, Halophila,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

D'abord, donner la priorité au plaisir. Au plaisir de jouer, d'incarner un personnage.

首先,一要是此,表演,去演绎角色。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Toujours aussi content de partager notre savoir.

总是们一起分享知识。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et beaucoup de gens aimeraient bien devenir Hong Niang dans leur vie.

生活中也有很多人当红娘。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, il paraît qu'il est aussi très serviable.

呃,听说它也很助人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toutefois, ce désordre fait des heureux.

然而,这种混乱也有人见到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une " gourmaudise" , une explication que l'on prend plaisir à lire ou à entendre.

“gourmaudise”,这是或听到的解释。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis certain qu'elle serait flattée de l'apprendre !

敢肯,她一了解这一状况!”

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Je le crois volontiers, dit Conseil.

接受这个观点。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Normalement, c'est une personne aimable et serviable qui est engagée pour ce poste.

通常情况下,这个职位会聘用一个友善、助人的人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis quelque temps d'ailleurs, elle semblait prendre plaisir à dérouter les diagnostics.

再说,一段时间以来,这瘟神好像使医生的诊断迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Chaque centrale a intérêt à produire car elle est plus rémunérée que si elle ne produisait pas.

每个工厂都生产,因为这样比停产获得更多报酬。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.

总是了解更多关们家族的历史,传承这份基因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’adosser, c’est une manière d’être couché debout qui n’est point haïe des songeurs.

用背靠在旁的东西上,那是一种立着睡觉的方式,是动脑筋的人采用的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, de naturel obligeant, il avait consenti à apporter lui-même chez Rieux une copie de ses résultats.

他生性助人,所以答应把统计结果的复本亲自送到厄家

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Aujourd'hui, un acteur, ça n'est pas ça. C'est avant tout quelqu'un qui s'amuse à être quelqu'un d'autre.

今天,一个演员,并不只是一个演员。在本之前要扮演其他人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Lui qui donnait à tous et si facilement, il trouva cette prétention exorbitante et presque odieuse.

无处不施舍。并且那样施舍的他,这时却觉得那种奢望是逾分的,并且是丑恶的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tous les soirs je me plaisais à imaginer cette lettre, je croyais la lire, je m’en récitais chaque phrase.

每天晚上想象这样一封来信,在心,每一句话都背得出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il prend plaisir à découvrir de nouvelles saveurs.

- 他发现新口味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des patients moins isolés et des médecins ravis d'unir leurs forces.

- 较少孤立的患者和医生联手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'était un homme très gentil, très serviable.

他是一个非常好的人,非常助人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère, Halteria, haltérophile, haltérophilie, halurgite, halva,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接