有奖纠错
| 划词

En raison de la charge d'impôts, les nouveaux propriétaires de ces établissements ont cessé d'employer des orchestres et des musiciens roms.

由于税太高,文化机构的新老板不再聘请罗姆现场表演。

评价该例句:好评差评指正

La plus importante mission du Commissaire ministériel a été de trouver une solution à la situation des Roms musiciens qui se sont retrouvés dans les rues après le changement de régime politique.

部长级专员的主要任务是,为改变罗姆在政体改变之后沦为街头艺人的处境找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un atelier de formation a été organisé à l'intention de musiciens et d'artistes locaux pour que ces derniers puissent approfondir leurs connaissances des conclusions et recommandations de la Commission Vérité et Réconciliation.

还为当艺术工作者举办了一次培训班,以加深他们对真相与解委员会调查结果建议的理解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visu, visualisable, visualisateur, visualisation, visualisé, visualiser, visuel, visuelle, visuellement, vit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

On me fit cette opération avec un très grand succès, et j’ai été musicien de la chapelle de madame la princesse de Palestrine.

我的手术非常成功,在巴莱斯德利那公主府上当教堂乐师。’

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous la lumière éblouissante de l'avant-rideau, pendant que les musiciens accordaient discrètement leurs instruments, les silhouettes se détachaient avec précision, passaient d'un rang à l'autre, s'inclinaient avec grâce.

在炫目的幕前灯光下,乐师们在小心翼翼地调,,时,一人影清晰地突现出来,他们从一排坐位走到另一排,彬彬有礼地弯腰。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le jour tombait, les trois musiciens faisaient rage, on ne voyait plus, dans la salle, que le remuement des hanches et des gorges, au milieu d’une confusion de bras.

夜幕降下来,三乐师地演奏,舞厅里什么也看不清了,只有臂膀、臀部和胸部在摇来摆去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les banquettes s’éclaircirent ; quelques joueurs restaient encore ; les musiciens rafraîchissaient, sur leur langue, le bout de leurs doigts ; Charles dormait à demi, le dos appuyé contre une porte.

长凳上坐的人越来越少;只有客还没有走;乐师用舌头舐舐手指头,凉快一下;夏尔半睡半醒,背靠住门坐

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le plafond était si bas, que les trois musiciens, dans leur tribune, grande comme une chaire à prêcher, s’écrasaient la tête. Pour éclairer, le soir, on accrochait quatre lampes à pétrole, aux quatre coins du bal.

天花板很低,三乐师待在同教堂讲坛一般大小的乐台上,脑袋都有碰破的危险。舞厅的四角各挂有一盏煤油灯,供晚间照明。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le bon vieillard sourit. Mes amis, dit-il, nous sommes tous prêtres ; le roi et tous les chefs de famille chantent des cantiques d’actions de grâces solennellement tous les matins, et cinq ou six mille musiciens les accompagnent.

老人微微一笑, 说道: “告诉两位,我们国内人人都是教士,每天早上,王上和全国人民的家长都唱感谢神恩的赞美诗,庄严肃穆,由五六千名 乐师担任伴奏。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vitaminique, vitaminologie, vitaminothérapie, vitazyme, vitB2, vite, vitellin, vitelline, vitellus, vitelotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接