有奖纠错
| 划词

Je vais me déguiser en pirate.

我将改扮成海盗。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se déguisent pour une fête costumée.

改扮准备参加欢庆会。

评价该例句:好评差评指正

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对打扮给理由是十分奇怪

评价该例句:好评差评指正

Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.

美德通常只不过是经过改扮罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.

成一个农夫,骑着一头驴,去看望本乐。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

这是一种埋伏,并且是打扮埋伏。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

今天会议并不是要将原有决议进行一番“抛光”和“擦亮”打扮后重新使用。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.

这次他以一种更为奇特打扮出现了,与第一次相比更不协调,而且,还化了妆。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est amoureuse de Valère, qui ne trouve d'autre solution pour se rapprocher de sa bien aimée que de se faire embaucher chez son père comme intendant.

女儿热恋着法赖尔,而他因找不到别接近他心爱办法,便被她父亲招为管家。

评价该例句:好评差评指正

Le point important à soulever entre les voisins frontaliers (Éthiopie, Érythrée et Somalie) serait la transhumance des nomades qui demande la surveillance stricte, car des gens malintentionnés pourraient se déguiser et prendre l'itinéraire de bétail en transhumance.

需要注意是,相邻各国必须对牧民夏季进山放牧实行严格监视,因为有些不良徒会改扮,借用牲口进山路线。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième catégorie: les faux policiers, en distinguant les «faux faux» (difficilement évaluables) que sont certaines «brebis galeuses» de la PNH qui, hors service, se transforment en justiciers ou pratiquent le racket, des «vrais faux» que sont les policiers déserteurs qui ont conservé arme et uniforme et les utilisent, ou encore les chimères, les «évadés-libérés» ou autres délinquants qui se donnent des apparences de policier, le plus souvent en s'habillant en noir et en revêtant une cagoule pour commettre leurs exactions.

“假”警察,他是(a) 海地国家警察中害群马,他下班后就成执私刑者或四处敲诈(很难评定一个群体);(b) 开小差警员,但他仍然持有并继续使用他武器和制服;以及(c) chimères, “被释放”犯(即,逃犯)或其他成警员罪犯,通常在犯下暴行时身着黑色服装并戴有头罩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


取下果粒, 取下帘子, 取下身上物品, 取下绳眼环, 取下绳眼环(缆桩上), 取下悬挂物的人, 取下一幅画, 取下桌布, 取向, 取消,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Tout le monde se déguise et s'amuse.

所有人都乔装打扮,玩得不亦乐乎。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On se déguise avec des petits costumes des familles. Voilà, c'est le folklore.

我们服来乔装打扮。这是民俗。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide et Martin ne doutèrent pas alors que ce ne fût une mascarade du carnaval.

老实人和玛丁,以那是狂欢节中乔装取笑的玩艺。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors, dit froidement l'inconnu, c'est quelque prince du sang déguisé.

“那么,”陌生人冷冷地说,“他莫非是个乔装改扮的王子?”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Aujourd’hui, tous les enfants français vont à l’école déguisés le jour de Carnaval.

如今,所有的法国孩子都会在狂欢节那天乔装打扮去上学。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des milliers de femmes déguisées et apparemment ivres lui barrent le chemin !

成千上万乔装打扮且看来醉酒的女人挡住了他的路!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.

了发动战争或挫败阴谋,他们乔装打扮,窃听,或截获邮件等。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

[Rire aigu] Plus le déguisement est grossier, plus on rit.

乔装改扮的越假,我们就笑得越开心。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.

哲学亨利·柏格森认乔装改扮的概念是喜剧的基础之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son travestissement, c'était qu'une circonstance comme une autre pour celle qui voulait simplement accomplir sa mission de fille pieuse.

乔装只是因完成作一个虔诚女孩的使命。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et dans différentes villes de France, des défilés de chars et de participants déguisés sont organisés.

而在法国不同的城市,都会组织花车和乔装打扮的参与者进行游行。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est pour ça, je lui ai demandé ce qu’elle faisait dans cette tenue, si c’était un déguisement !

正是因如此,我才问这身打扮干什么,干嘛这样乔装改扮!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quand on se transforme, par exemple : il se transforme (ou il se déguise) en sorcier.

表示当我们变化时,比如:他变身(他乔装打扮)巫师。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour autant, il ne s'agit pas d'un déguisement quelconque, c'est un TRAVESTISSEMENT.

但这不仅仅是普通的乔装打扮,而是反串。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et dans son âme où l’égoïsme prenait des masques honnêtes, tous les intérêts déguisés luttaient et se combattaient.

在他戴着正派面具的利己主义灵魂里,乔装打扮了的利害互相冲突。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non ! Il fait croire qu'il est policier mais en fait il est déguisé, c'est lui l'assassin !

不对!他让人以自己是警察,但其实他进行了一番乔装打扮,凶手就是他!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les restaurants sont plein de femmes déguisées et hystériques qui obligent Jérôme à se balancer en mesure avec elles.

餐厅里到处都是乔装打扮的歇斯底里的女人,迫使Jérôme与们一摇摆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ou alors, on peut même… je sais pas, faire peur aux gens, se déguiser, sortir tout à coup d'un endroit…

此外,我们还可以… … 吓别人一跳,乔装打扮然后突然从某个地方出现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son œil est plein d’un feu sombre ; il a l’air d’un prince déguisé ; son regard a redoublé d’orgueil.

“他的眼睛里燃烧着一股阴沉的火;他就像一个乔装的王子;他的目光更加骄傲了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Chants, maquillage, déguisements... Lille surfe ce soir sur un engouement débordant.

歌曲、化妆、乔装… … 里尔今晚掀了一股热潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


取信, 取信于民, 取穴, 取雪管, 取样, 取样本, 取样脉冲发生器, 取样勺, 取一词的本义, 取饮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接