En conséquence, il y a lieu de déduire un montant représentant 130 km multiplié par IQD 600 (IQD 78 000).
因此,应当减去130千米与600伊拉克第的乘积(78,000伊拉克第)。
Elle s'intéresse souvent en premier lieu au développement économique, notamment aux emplois, aux contributions aux recettes fiscales et aux retombées secondaires de l'activité de l'entreprise (relations avec les entreprises locales et effets d'entraînement des salaires locaux).
括关于就业、对税收的贡献、企业的次级影响(通过当地工商联系和向当地员工发放薪金产生的乘积效应产生)。
On peut également considérer que les investissements directs à l'étranger des PME auront plus d'effets multiplicateurs pour ce qui est du transfert de technologie et de connaissances et d'une hausse de la productivité, à travers les liens avec les entreprises locales (CNUCED 1998).
另外还有研究提出,小型企业的对外直接投资通过与当地产业的联系,更可能在技术和知识转让以及提高生产力方面产生乘积效应(UNCTAD 1998)。
La quantité attribuée à chaque Partie visée à l'annexe I est calculée en multipliant le pourcentage correspondant inscrit à l'annexe B par les émissions équivalent CO2 des gaz à effet de serre énumérés à l'annexe A pour l'année de référence 1990 ou toute autre année ou période de référence, et en multipliant à nouveau le résultat obtenu par la durée de la première période d'engagement.
附件一缔约方配量的计算方法是:附件B为缔约方所定百分比乘以附件A所列温室气体在1990基准年或基准期内CO2当量的排放量, 再将乘积乘以第一个承诺期的时间长度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。