有奖纠错
| 划词

Conformément à l'article 44 de la Constitution, tous les Yéménites ont droit à la nationalité.

1 《宪法》第44条赋予了门人或获得国籍任何人享有门国籍权利。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, des ressortissants yéménites formeraient à l'utilisation des armes lourdes achetées sur le marché des armes au Yémen.

另据报告,有门人指导如何使用在门军火市场上购买重型武器。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des auteurs de l'attaque dirigée contre le USS Cole (Yéménites et Saoudiens) avaient été entraînés dans des camps d'Oussama ben Laden en Afghanistan.

科尔号攻击若干肇者(大部分是门人和沙特人)曾在阿富汗境内乌萨马·本·拉丹营地受过训。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également demandé des renseignements sur les lieux où se trouvaient plusieurs citoyens yéménites qui avaient suivi un entraînement dans des camps en Afghanistan et avaient été rapatriés au Yémen.

监测组还询问曾参加阿富汗境内训练营并被遣返回一些门人下落。

评价该例句:好评差评指正

Dans un entretien ultérieur avec le Groupe d'experts, l'intéressé a nié être impliqué dans le trafic d'armes, affirmant qu'il avait livré à la Puntland Field Force (localement appelée les « darawiish ») du matériel pour lequel il n'avait pas encore payé.

这名门人后来在同专家团面谈时,否认进行军火贩运活动;他说他向蓬特兰陆上部队(当地人称为达拉维什)发送了一批装备,但对方尚未付钱。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a examiné la question des mariages de touristes ou mariages temporaires de filles yéménites avec des étrangers qui sont devenus fréquents au cours des trois dernières années, étant donné le grand nombre de touristes masculins qui visitent le pays et choisissent d'épouser des filles venant généralement de familles pauvres.

议会会议讨论了游客婚姻或门女门人临时婚姻,这在过去三年常普遍,因为大量男性游客来到这个国家,并选择和那些通常来自贫穷家庭结婚。

评价该例句:好评差评指正

L'action de la CESAO relative à la création de réseaux d'échange et de participation entre les gouvernements et les collectivités locales a permis à 92 Palestiniens et Yéménites (dont 39 femmes) d'acquérir des compétences dans les domaines de la planification, de la gestion et de l'exécution de projets de développement dans une optique de participation sociale.

根据参性社会发展办法,西亚经社会致力于各国政府和地方社区联网和参,增进了92名巴勒斯坦人和门人(包括39名妇女)在规划、管理和实施发展项目方面能力。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté régionale et les eaux territoriales du Yémen comprennent plus de 133 îles ayant une taille et des caractéristiques diverses. La plupart de ces îles sont habitées ou utilisées par les citoyens yéménites aux fins de la pêche ou de résidences saisonnières ou encore d'installations temporaires destinées à la navigation ou aux communications, dans diverses conditions maritimes.

主权领水包括超过133个不同面积和具有不同特点岛屿,其中多数岛屿都有门人居住,或被门人用来捕鱼或用作季节性居所,或在各种海洋条件下被用作临时海洋和通讯设施安置处。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel article 10 est ainsi rédigé : Si une femme yéménite mariée avec un étranger à des enfants de celui-ci, si elle en a la garde et en assure le soutien après un divorce, le décès du mari ou l'abandon par celui-ci depuis au moins une année, ces enfants sont considérés comme des Yéménites à tous égards aussi longtemps qu'ils résident avec leur mère.

新条款重述第10条规定:如果嫁给外国人门妇女其外国丈夫有子,由于离婚、丧偶、遭抛弃或其他原因而成为监护人和供养者,且监护时间不少于一年,那么,只要其母亲在一起,子就在各个方面都应当作门人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite, Pseudosuchiens, pseudosyénite, pseudotachylite, pseudotaxite, pseudothuringite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每选(视频版)2022

Pour de nombreux Yéménites, la fin du conflit est un enjeu vital.

对许多门人来说,结束冲突是一个至关重要问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711

Des milliers de yéménites ont manifesté ce lundi dans la capitale Sanaa, pour demander la levée d'un blocus!

一,数千名门人在首都萨那示威,要求解除封锁!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Des dizaines de milliers de Yéménites ont célébré aujourd'hui le début de ces évènements dans les rues de Sanaa.

LB:今天,成千上万门人在萨那街头庆祝这些事件开始。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le portier n’avait rien reçu. J’espérais encore dans mon domestique. Celui-ci n’avait vu personne depuis mon départ.

门人什么没有收到。我还希望信已经交给仆人,但是他在我出门后没有看到有谁来过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Pour les Jeunes de la Révolution, mouvement qui a eu un rôle central il y a deux ans, le 11 février est un jour que les Yéménites vont toujours célébrer.

对于两前发挥核心作用革命青运动来说,211日是门人永远庆祝日子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711

Un raid aérien sous commandement saoudien a rendu inutilisable l'aéroport de Sanaa tenu par les rebelles chiites Houthis, alors que plusieurs millions de Yéménites dépendent de l'aide humanitaire qui transite par cet aéroport.

沙特领导空袭使什叶派胡塞叛乱分子占领萨那机场无法使用,而数百万门人依靠人道主义援助通过机场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les professeurs Dumbledore, McGonagall, Rogue, Chourave et Flitwick étaient déjà là, ainsi que Rusard, le concierge, qui avait abandonné son habituelle veste marron au profit d'une vieille jaquette de cérémonie qui semblait passablement moisie.

邓布利多教授、麦格、斯内普、斯普劳特和弗立维都在那里,看门人费尔奇在。费尔奇已经脱去了平常穿棕色外套,穿着一件很旧而且相当过时燕尾服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse, psy, psychagogie, psychalgie, psychanalyse, psychanalyser, psychanalyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接