Je n'ai jamais aimé le village en hiver.
我从来热爱乡村的冬天。
Le paysage rural est très verdoyant.
乡村的景色绿意葱茏。
Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.
这个句子是不是说:所有法国乡村的土地都售价很低?谢谢!
Il existe une grande différence entre la situation des villes et celle des villages.
城市和乡村的情况大不相同。
La situation est particulièrement grave dans la province de Bujumbura Rurale.
特别是在布琼布拉乡村的情况最严重。
Ces services sont complétés par les cliniques de district dans les villes et les villages.
各城镇和乡村的诊疗所提供辅助务。
Tous les sous-systèmes de la campagne en question sont gravement affectés par l'exploitation minière.
有关乡村的所有次级系统也矿的严重影响。
Fiona et Dom sont instituteurs dans une école de campagne.
非欧娜和汤姆是一所乡村学校的教师。
46 % environ des 80 000 électeurs inscrits dans les villages existants étaient des femmes.
在现有乡村的80,000名登记选民中,女性约占46%。
L'écart se justifie par la différence d'espérance de vie qui est inférieure dans les campagnes.
这是根据不同的预期寿命确定的年龄差别,乡村的预期寿命比城市低。
J'aime également habiter à la campagne de la France.
我也喜欢住在法国的乡村。
Il rêve d'une visite de villas de l'ancienne ville .
他梦想着参观古城的乡村豪宅。
Une aide au logement est également fournie aux pauvres des zones rurales.
还向乡村地区的穷人提供住房援助。
Je Me souviens que, aussi cette hier vous dire ce congé vais éducatrices rurale.
还记得我么,那个昨天告诉您这个假期要去乡村支教的学生。
Son objectif est d'appuyer les entreprises dirigées par des femmes dans les zones rurales.
其宗旨是支助希腊乡村地区的妇女企业。
La sécurité demeure un sujet de préoccupation dans l'ensemble des zones rurales du Libéria.
安依然是利比里亚整个乡村地区的关切。
Veuillez indiquer la proportion de femmes vivant dans des zones rurales.
请说明生活在乡村地区的妇女的百分比。
Faute de moyens financiers suffisants, l'assistance médicale en zone rurale est très insuffisante.
由于资金不足,乡村地区的医疗援助极差。
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉快地重新回自己的乡村别墅。
Dans les provinces de Cibitoke et de Bujumbura Rurale, les conditions de sécurité demeurent extrêmement préoccupantes.
锡比托克省和布琼布拉乡村的安全状况仍然令人十分关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voyages en train sont une façon agréable de découvrir la campagne.
火车旅行是探索乡村绝佳方式。
Il y a aussi des paysages très campagnards.
还有浓郁乡村风格景致。
Vous allez dans les cafés, les cercles de village et les petits, les petits bar associatifs de village.
你们去咖啡馆,乡村联谊会,乡村社交小酒吧。
En Île-de-France aussi, le train désenclave une région qu'il faut imaginer bien plus rurale que de nos jours.
在法兰西岛,火车也达到了一个比今天更乡村。
Le vol de cuivre, fléau de nos campagnes.
铜盗窃,我们乡村祸害。
C'est le village de campagne le plus progressiste du monde, putain !
这他妈是世界上最开放乡村!
Des usines à cannabis qui fleurissent de plus en plus dans les campagnes françaises.
法国乡村大麻工厂越来越兴盛。
Comment expliquer un rebond dans la campagne bretonne?
如何解释布列塔尼乡村反弹?
Du haut de la montagne, on voit la ville et la campagne alentour.
从山上,我们可以看到以及四周乡村。
Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.
不开玩笑,锣农可以使周围乡村受益。
Elles approchent les taux d'occupation d'autres territoires, et une réservation sur cinq vient de l'étranger.
且这一数据正在接近其他非乡村入住率,五分之一预订量来自于国外游客。
Retire ton sale bête de mon pâté de campagne.
把你那脏嘴从我乡村酱肉三明治上拿开。
J'imagine que ton père dirige une quelconque feuille de chou locale ? dit-elle.
“我猜你爸爸办是什么可笑乡村小报吧?
Ce que Léonard aime par-dessus tout, c'est se promener et explorer la campagne toscane.
莱昂纳多最喜欢是散步探索托斯卡纳乡村。
Cette guerre invisible a des conséquences jusqu'au coeur des campagnes françaises.
这场无形战争对法国乡村中心带产生了影响。
Au beau milieu de la campagne charentaise, une merveille inattendue.
- 在夏朗德乡村中心,一个意想不到奇迹。
Il est près de 19h hier lorsque le ciel s'assombrit dans la campagne.
- 昨天晚上将近 7 点,乡村天空变暗了。
Ma grand-mère, c'était les journées à la campagne, l'arrêt du temps.
- 我祖母,那是在乡村日子,时间停止。
Beaucoup de jeunes qui vivent en ville ont le rêve de vivre à la campagne.
- 许多生活在年轻人都有一个生活在乡村梦想。
L'armée a repris la ville après avoir arraché Qara dans la campagne septentrionale de Damas.
军队在将大马士革北部乡村卡拉连根拔起后重新夺回了这座。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释