有奖纠错
| 划词

Il ne fallait pas négliger l'importance de l'écrit.

人们应当忽视重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.

编制一个类似引渡请求工具工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.

我将可以说地道法语并且正确.

评价该例句:好评差评指正

Les documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.

标准国文件和方案并这些社会需要。

评价该例句:好评差评指正

Quatre principales langues same sont parlées et écrites en Norvège, et certaines sont très différentes des autres.

在挪威有四种用于说话和主要萨米语,其中一些差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美工具。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉人都在用自己鲜血他们英勇传奇。

评价该例句:好评差评指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

在括号之间问号,表达确定性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le tableau ci-après, les micro-organismes mentionnés en italiques sont des bactéries, des mycoplasmes, des rickettsies ou des champignons.

下表中楷微生物为细菌、支原次氏或真菌。

评价该例句:好评差评指正

Elles porteront l'emblème de l'ONU accompagné des mots « Bibliothèques des Nations Unies » dans les six langues officielles.

同时,包括统一徽标(联国徽标并配有上以六种正式语文“联国图书馆”)在内国图书馆共用主页正在最后制定。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra ajouter à ce total le temps nécessaire à la rédaction et au prononcé des jugements.

判决书和送达也需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Mon stylo écrit bien.

钢笔流利。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous devons continuer de corriger ce chapitre important du développement de la sécurité humaine.

因此我们必须继续人类安全发展这一重要篇章。

评价该例句:好评差评指正

Une personne qui est incapable de lire et d'écrire quelques mots dans sa langue est considérée comme analphabète.

无法以自己语言阅读和简单字条人被视为文盲。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a également invité le jury à comparer des échantillons de l'écriture de l'auteur sans demander d'expertise.

法官还在未得到专家协助情况下,请陪审团比较提交人笔迹样本。

评价该例句:好评差评指正

Le « Bishun » est l’ordre selon lequel on forme les caractères en chinois : « Hanzi ».

汉字字时笔画先后顺序叫做笔顺。

评价该例句:好评差评指正

Les informations conservées par des moyens électroniques seraient ainsi comprises au même titre que celles figurant dans des documents papier.

这将涵盖以电子形式保存信息,如同在纸张上一样。

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum des élèves est de 16 ans et l'admission de jeunes qui ne savent ni lire ni écrire est possible.

学校中年龄最小学生是16岁,懂得阅读和年轻人也能入学。

评价该例句:好评差评指正

Je prie les représentants d'inscrire sur leur bulletin de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter.

我请各位代表在选票上他们希望选举一个国家名字。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute langue, le mot est la plus petite unité qui corresponde à un sens.C'est aussi, dans l'écriture, l'unité libre minimale.

对于任何一门语言来说,单词是承载一定含义最小单位,也是自由最小基本单位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


属…管辖, 属…管辖的, 属白羊座的(人), 属的, 属地, 属概念, 属国, 属某队, 属某类, 属七和弦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Des fables de La Fontaine sont écrites en vert.

拉封丹寓言是用绿色书写

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et votre livre sinon, c'est une histoire d'amour?

那你书写什么,爱情故事吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui faut alors inventer un système pour compter et écrire.

于是人类不得不发明一种计数和书写系统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus souvent le texte est rédigé en hiératique, une version cursive de l'écriture égyptienne.

大多数情况下,文本是用埃及文字草书书写

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Écrire les sinogrammes carrés avec un pinceau souple correspond à l’esprit philosophique oriental.

用柔软毛笔书写方正汉字正符合了东方

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre -

Fais attention de ne pas lire uniquement des romans classiques avec principalement du passé simple, d'accord ?

要注意是,不要只读由简单过去时书写经典小说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

这就是为什么《汉谟拉比法典》法律部份内容使用极其简化文字书写

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ah... sur le grimoire, c'est écrit en écriture décimale, pas en écriture fractionnaire.

啊… … 魔法书上是用十进制分数书写,不是用小数写

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Le plus difficile, je crois, c’est l'écriture du chinois.

最难就是汉字书写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est comme les lettres en fait, pour les mots.

其实就和书写文字字母一样。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le papier Huang Ma a servi à écrire la bible en chinois.

黄麻纸多用来书写中国古老经书。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les homonymes, quant à eux, sont des mots qui se prononcent ou qui s'écrivent de la même manière.

同音异义词是指发音或书写相同词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors, il a inventé une nouvelle façon de les écrire.

于是他发明了一种新书写方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, l'écriture hiéroglyphique est très complexe.

,象形字书写更复杂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je ne suis pas si sûr que ça que ce soit les Français.

我并不是很确定法国人书写能力更加好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2 000 ans avant notre ère, le système d'écriture le plus abouti nous vient d'Égypte.

2000年以前,书写体系最有成果来自埃及。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Les bulletins rédigés d'une écriture non reconnaissable sont placés dans une urne.

用无法辨认笔迹书写选票被放在投票箱中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De nombreuses cultures adoptent alors ce système d'écriture avec quelques variantes.

于是许多文化都采用了这种用几个变式书写系统。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

En bas de l’écran on a les outils pour décorer et écrire sur la photo.

在屏幕底部,我们有用于装饰和在照片上书写工具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déjà, dans le tweet d'origine, on parle de l'écriture des moines du Moyen ge.

在最初推文中,我们已经提到了中世纪修士书写方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


属性, 属性词, 属雄蕊的, 属意, 属音, 属於, 属于, 属于(某人)的权利, 属于(某人)的责任, 属于(适合于),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接