有奖纠错
| 划词

M. Abdel Hamid Bouab a assumé les fonctions de secrétaire, assisté de M. Masakatsu Ohyama (secrétaire adjoint).

Abdel Hamid BouabMasakatsu Ohyama (助理)协助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岩穴, 岩盐, 岩盐矿, 岩羊, 岩样, 岩藻黄素, 岩藻聚糖, 岩藻属, 岩藻糖, 岩藻甾醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Dans la salle, un greffier note tout ce qui se dit pendant le procès.

在法庭上,书记员写下审判期间所说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une fois de plus, juges et greffiers sont dans la rue.

法官和书记员再次走上街头。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Parmi eux, la première secrétaire, Martine Aubry.

其中,第书记Martine Aubry。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Le secrétaire général de la Ligue des femmes birmane propos recueillis par Ike Schmidt.

艾克·施密特采访缅甸妇女联盟总书记

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

La secrétaire de la mairie était la troisième victime.

书记员是第三个受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Parmi les réactions politiques, on retiendra celle du premier secrétaire du PS.

在政治反应中,我们会记住社会党第书记反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Ce soir, le premier secrétaire du parti socialiste demande aux électeurs de faire barrage au parti d'extrême-droite.

今晚,社会党第书记要求选民阻止极右翼政党。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour aller vite, et pour l'exemple, des magistrats, juges et greffiers ont été mobilisés jour et nuit.

迅速行动, 例如,日动员地方法官、法官和书记员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le secrétaire national du PC, on n'est pas d'accord sur beaucoup de sujets, mais c'est un républicain.

政协全国书记,我们在很多问题上意见不,但他是共和党人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

En France, Marc Blondel l'ancien secrétaire général de Force ouvrière est décédé dimanche à l'âge de 75 ans.

在法国,前Ouvrière部队总书记Marc Blondel于周日去世,享年75岁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le dieu Thot, à tête d'ibis, dieu de l'écriture et de la sagesse, est là en tant que greffier et consigne le verdict.

头戴朱鸟写作与智慧之神托特作为书记员在那里记录裁决结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Harlem Désir fait son entrée aux Affaires européennes, ce qui l'oblige à abandonner le poste de premier secrétaire du Parti socialiste.

哈莱姆·德西尔进入欧洲事务,这迫使他社会党第书记职位。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

D'après Da Va, Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité de Lhassa, l'abolition du servage a permis de grands efforts.

据拉萨市委副书记达瓦介绍,废除农奴制带来巨大努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

SB : Le secrétaire national du parti, Fabien Roussel, pourrait être ce candidat, ce qui n'arrangerait pas Jean-Luc Mélenchon, nous expliquera Valérie Gas.

SB:该党全国书记Fabien Roussel可能是这个候选人,这对Jean-Luc Mélenchon没有帮助,Valérie Gas会解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Elu secrétaire du Parti démocrate italien en décembre dernier, Matteo Renzi n'a pas attendu longtemps pour débarquer Enrico Letta et prendre sa place de premier ministre.

去年12月,马泰奥·伦齐(Matteo Renzi)当选为意大利民主党书记,他没有等待太久就登陆恩里科·莱塔(Enrico Letta)并接替总理职位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Loi historique pour nos policiers, nos gendarmes, nos magistrats, nos greffiers, afin d'assurer l'ordre et l'unité républicaines en assumant de créer des milliers de postes pour mieux vous protéger.

我们还为我们警察、宪兵、法官和法庭书记员通过历史性法律,以确保维护秩序和共和国,并承诺创造数千个职位以更好地保护你们。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le récit commence en 2008, lorsque Jacques Attali, autour d’un verre dans un palace, présente à celui qui n’est encore que Premier secrétaire du PS un jeune énarque talentueux.

故事开始于2008年,当时雅克·阿塔利(Jacques Attali)在宫殿里喝酒时,介绍位仍然只是社会党第书记才华横溢年轻女皇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces choix sont faits en fonction de critères de gravité, d'antécédents de l'auteur... Mais si on veut pouvoir juger plus, il faut plus de magistrats, plus de salles d'audience, plus de greffiers.

这些选择是根据严肃性标准、作者背景做出… … 但如果我们想要能够做出更多判断,我们需要更多法官、更多法庭、更多书记员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Le président italien Giorgio Napolitano a chargé mercredi le vice-secrétaire du Parti démocrate (PD, centre-gauche), Enrico Letta, de former un nouveau gouvernement dans le but de mettre fin à la crise politique.

意大利总统乔治·纳波利塔诺(Giorgio Napolitano)周三要求民主党(PD,中左翼)副书记恩里科·莱塔(Enrico Letta)组建新政府,以结束政治危机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Dans son message, le secrétaire général du Comité central du PCV a expliqué que le Vietnam et la Chine, en tant que voisins proches, partageaient le même système politique et de nombreux intérêts fondamentaux communs.

菲共中央总书记在致辞中解释说,越南和中国作为近邻,有着相同政治制度和许多共同根本利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炎热的气候, 炎热的天气, 炎日, 炎暑, 炎爽痛, 炎痛静, 炎痛喜康, 炎夏, 炎夏烈日, 炎性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接