有奖纠错
| 划词

Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.

慢慢的,长感觉变沉默,懂得多不快乐

评价该例句:好评差评指正

Plus malheureux que tous est celui qui n'aime plus et ne peut oublié qu'il a aimé.

最悲惨的是不再爱不能忘记过去所爱过的。

评价该例句:好评差评指正

Ce monsieur a déjà 80 ans, mais il se maintient en bonne santé.

这位先生80岁仍然保持着健康状态。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil apparait, mais il sent très humide dans la chambre.

太阳出来,屋内感到特别潮湿.

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.

在这过程中,获得资本,牺牲劳动力。

评价该例句:好评差评指正

L'amour vient,je n'ai pas reussi a saisir la main.

爱情来,我不能成功地拉起它的手。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾的是,责任增加,但资源缩小

评价该例句:好评差评指正

On me volera et je ne pourrai rien dire.

别人偷我,我不能说什么!

评价该例句:好评差评指正

Les chauffeurs ont par la suite été libérés, mais les véhicules n'ont pas été rendus.

他们随后释放司机,没有归还汽车。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.

尽管他极力忍住,眼睛里充满泪水。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.

这样的条件是提供,但遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

En retour, il nous a été répondu par la terreur.

我们脱离接触换来恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.

〈口语〉他打碎, 声不吭。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?

而你们选择协议离婚,事情是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正

Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.

对,的确平静,但是充满种奇异的力量。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des progrès accomplis, il reste toutefois encore beaucoup à faire.

然而,尽管取得进展,仍然需要做量工作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les exécutions avaient repris dans d'autres.

但也有些国家恢复死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince a quitté la planète, mais vous pensé que c'était la Rose abandonné.

小王子离开星球,你以为是玫瑰抛弃他。

评价该例句:好评差评指正

Bérénice se sauva sans que Lucien peut savoir par où elle avait passé.

Berenice逃离,而Lucien无法知道她已经去哪里。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait adressé une plainte écrite au bureau du Procureur régional, sans résultat.

据报告,他向区检察官进行投诉,毫无结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion, octo, octoate, octobolite, octobre, octocarbure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !

“但愿你能行行好,”他站起来说下去,“我一件心事!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On réduit les déchets et on crée du lien social.

垃圾,社会联系

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le papillon est réussi, l’homme est raté.

蝴蝶成功,人失败

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Amiral, c'est inacceptable. Nous ne pouvons pas passer le reste de notre vie derrière des bureaux.

“首长,这样不行,我们不想在机关里残生,只想到舰队的第一线。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La croissance enrichit quelques-uns mais laisse de côté quelques autres.

增长丰富一些人,遗漏另一些人。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.

她回来她 直接把她送去米诺那儿。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Bref, il essaya de tout, et ne fut rien.

简而言之,他什么都试过什么都没做成。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’orang répondit par un petit grognement qui ne dénotait pas trop de mauvaise humeur.

猩猩哼一声,没有什么怒意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les violons sonnaient de toutes leurs forces, mais on ne les écoutait pas.

这时,小提琴一个劲儿演奏起来谁也没有心思听。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’apoplexie n’est plus à craindre, mais la phthisie est là.

不用再怕,痨病还存在。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1866, Venise devient italienne, les Autrichiens s'en vont, le Spritz reste.

在1866年,威尼斯意大利的,奥地利人离开,Spritz下来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On skie aussi, pas trop, mais passionnément, juste assez pour aider un peu les habitants.

人们也滑雪,但是没那么多依旧热爱,就只是为帮助一下居民们。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Noël est passé depuis deux mois et je ne l’ai toujours pas reçu.

圣诞已经过去两个月,我迟迟没有收到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.

2004年的统一公投失败

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

25 Faire un pique nique, qui est rien plus classique mais c'est tellement le fun.

野餐。没有比这更传统的非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sur le quai, une femme la bouscula, sans prendre la peine de s'arrêter.

码头上,一名女子撞上她,没停下脚步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils déposèrent la couronne et ne gardèrent pas d’auréole.

他们放下冠冕,没有保留光轮。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La lettre partit. La réponse tardait à venir.

信发出去,但迟迟不见回音。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le papier glisse et s'enlève, mais les pièces ne bougent pas.

纸滑落,但硬币没有移动。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’homme possède encore des muscles auriculaires, mais ils sont devenus inutiles.

人类依然拥有耳肌,但没用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure, octomitidés, octonion, octonnaire, octopamine, octophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接