有奖纠错
| 划词

Il est jeune mais il est déjà père de famille.

他很年轻,但已经爸爸

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

就这样,我在六岁时放弃画家这前程美好的职业。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

个小男孩通过个听诊器发现矿工的爷爷的生。

评价该例句:好评差评指正

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

这个天真的人上别人的

评价该例句:好评差评指正

Ne jouons pas les autruches plus longtemps.

不要

评价该例句:好评差评指正

Il en a fait sa femme.

他娶妻子。

评价该例句:好评差评指正

Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.

中学毕业后,她家庭教师。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Lord Ashdown.

安理会开始议这个项目,听取阿什勋爵的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.

昨天,我们稍微迟到我们到达车站时,火车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

19个月反叛军的奴隶。

评价该例句:好评差评指正

J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.

我害怕,但是我还是做。 这里还是来用。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada se félicite de la création récente du Ministère indépendant des administrations locales.

加拿大对最近设立独立的地方局部表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai choisie comme secrétaire.

我选秘书。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un document de transport négociable a été émis, l'alinéa b) s'applique.

签发份可转让运输单证以后,适用(b)款。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满水,放到你面前。你感到口渴时,你会将它把抓过来(喝水)。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 permet de déterminer l'établissement d'une partie lorsque celle-ci en a plusieurs ou n'en a aucun.

第4款提供事人有不止个营业地或事人无营业地时确定事人营业地的标准。

评价该例句:好评差评指正

Si elles ne correspondent pas, alors ne même pas les amis, quand une solution est en cours.

既然不适合,那麽连朋友也不要才是正解。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendent des exposés de M. Ashdown et du juge Meron.

安理会开始议该项目,听取阿什先生和梅龙法官的简报。

评价该例句:好评差评指正

Hier, nous avons eu un peu de retard, lorsque nous sommes arrivés à la gare, le train venait chassés.

昨天我们稍稍迟到我们到达车站时,火车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腹壁切口自动拉钩, 腹壁上静脉, 腹壁下静脉, 腹部, 腹部按摩, 腹部爆炸伤, 腹部陈伤, 腹部的, 腹部放线菌病, 腹部进伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La bonté céleste l’avait en quelque sorte pris par trahison.

仁慈的苍就象使他似的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.

不过终于还是边裁,只有半场。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Finalement, elle a choisi d'être actrice, elle a fait ses débuts au cinéma en 1996.

最终,她选择演员,她于1996年开始她的电影表演生涯。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

就这样,在六岁的那年,我就放弃画家这一美好的职业。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur Thénardier ! ce vieux t’a fait poser ! tu es trop bon, vois-tu !

“德纳第先生!这老鬼给你!你太老实,懂吗!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Quand vous êtes fatigué, quand vous en avez marre, par exemple, vous soupirez, vous soupirez.

你累,比如,你叹息,你叹息。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et je vois la vie en rose - Quand tu m'fais des...

我看见玫瑰人生,你我一起。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Allez, à mon tour, c'est moi la gardienne.

来吧,轮到我,我来守门员。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Quand il est plus là ? Quand il est arraché ?

毛发没有被拔掉

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand il te reconnait, Il t'aime énormément !

他认出你,他认出你!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a, bien sûr, des exceptions quand « entre » est utilisé pour les relations.

entre用来谈论关系,存在一些例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils ont regardé ce qui se passait quand on déclenchait un AVC chez ces animaux.

他们研究我们触发这些动物中风发生的情况。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si jeune, pensait-il, être évêque d’Agde !

“这么年轻就阿格德的主教!”他想。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais partir et à mon retour, cette chambre a intérêt à être rangée.

我要走我回来的候,这个房间最好是整洁的。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il fut militaire deux mois entiers.

整整两个月的兵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

'tain mais il nous prend pour un con !

该死,但他把我们傻子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dès la deuxième année, Bruneseau s’était adjoint son gendre Nargaud.

从第二年起勃吕纳梭就让他女婿纳谷他的助手。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais l'été, quand les huîtres arrivent dans la capitale, elles ne sont plus toutes fraîches.

但是到夏天,牡蛎到达首都们已经不新鲜

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quelquefois je me demande si la maîtresse ne nous prend pas pour des guignols.

有那么一会,我在想老师把我们木偶

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Jean Paul Gaultier invente l'habit dans lequel on est nu quand on le porte.

Jean Paul Gaultier 发明你穿着你会赤身裸体的衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腹的, 腹地, 腹地的, 腹诽, 腹杆, 腹稿, 腹股沟, 腹股沟管, 腹股沟淋巴结, 腹股沟淋巴结炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接