有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与这场

评价该例句:好评差评指正

C'est une querelle d'amoureux.

这是恋人之

评价该例句:好评差评指正

Son imprudence suscite une querelle.

的不慎引起了一场

评价该例句:好评差评指正

Il est en dispute avec sa femme.

在和妻

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

这事件引起一场

评价该例句:好评差评指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为常琐事而

评价该例句:好评差评指正

Il entre en contestation avec sa femme.

和她的太太起来。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des facteurs externes pour leur dispute .

们的也有外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是的每便开始了。

评价该例句:好评差评指正

Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.

后,一周都没有再说话。

评价该例句:好评差评指正

Il va y avoir une dispute.

这里有

评价该例句:好评差评指正

Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

我为了一个可笑的故事和我女朋友

评价该例句:好评差评指正

La discussion a tourné au vilain.

讨论变成了

评价该例句:好评差评指正

Un débat s'élève entre deux rivaux.

两个对手起来。

评价该例句:好评差评指正

Laissons-les se battre entre eux .

们互相

评价该例句:好评差评指正

La discussion a dégénéré en bagarre.

讨论转化为

评价该例句:好评差评指正

Elles ont eu un petit accrochage.

她们有过一次小

评价该例句:好评差评指正

Leur dispute est née d'un malentendu.

们的出于误会。

评价该例句:好评差评指正

Les passents essaient d’accommoder une querelle.

过路人试着调停一场

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.

应当避免长期的组织

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


七价的, 七件成一套的东西, 七筋菇属, 七进制的, 七聚物, 七绝, 七老八十, 七棱锥, 七厘散, 七量针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.

最近,朱迪思和海伦经常争吵

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, donc on va commencer par le thème de la dispute.

我们先来看争吵这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tutututu la première dispute à cause du mariage.

第一次争吵是因为结

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Ce fut là leur « première querelle » .

这是他们的“初次争吵”。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.

第四。你们在争吵后和好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, on commence directement dans le camp grec, qui est plongé… en pleine dispute !

而是直接从希腊军队的争吵开始!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le dit généralement quand on est énervé pendant une dispute.

我们通常在争吵烦意时说这句话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la première fois que je vois les parents se disputer comme ça !

这是我第一次看到父母这样争吵!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit deux voix qui se disputaient.

哈利听到两个声音在争吵,越来越近。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La querelle finit par éclater, et c'est le chaos.

争吵最终爆发了,一片

评价该例句:好评差评指正
拿大传奇故事

Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.

一段长时间的争吵之后,两位又重新入睡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans crime, pas de duel, pas de querelle, pas de problème.

没有犯罪,就不会有决斗、争吵或问题。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Si c’est lui, avec la scène d’Aïcha, il va avoir peur.

如果是他,经过爱莎我一番争吵,他会害怕。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

On se disputait tout le temps quand j'habitais avec eux.

当我和他们住在一起的时候,我们成天争吵

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Susanoo et sa sœur Amaterasu ne cessent de se disputer.

Susanoo 和他的妹妹Amaterasu争吵不断。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si tu savais comme nos disputes m'ont manqué, Tomas.

托马斯,你知道我有多么怀念我们之间的争吵吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le troisième sens, c'est se disputer

第三种意思是争吵

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.

因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这种恶劣情绪正在变成一种慢性病。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le débat doit être authentique et tant pis si ça provoque une petite dispute.

辩论是自发的,如果这引发争吵,那就随它去吧。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Autrefois——avant l'explosion—— il ne pouvait pas y avoir de dispute entre eux.

以前,就是说爆炸发生之前,两人之间不可能发生这样的争吵

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


七十来岁的(人), 七十六, 七十岁的(人), 七十一, 七手八脚, 七水胆矾, 七水合硫酸镁, 七水锰矾, 七水铁矾, 七屉柜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接