Nous ne pouvons qu'être gravement préoccupés par les statistiques de morts, de blessés et de handicapés dus aux accidents de la route.
公路交通事故造亡和伤残数字值得我们严重关切。
Mme Fazarinc fait état de cas inévitables qui ont gonflé le taux de mortalité : une femme enceinte morte de septicémie lors de son transfert du Kosovo en Slovénie; trois suicides et trois femmes mortes dans des accidents de voiture.
她引用了使比率上升无法避免例子,如一名在从科索沃迁移到斯洛文尼亚过程中于败血症孕妇、三名自杀者和三起交通事故造亡。
La Malaisie continue de participer activement, aux niveaux régional et international, à l'élaboration de stratégies pour le développement et la durabilité des infrastructures routières et l'application de mesures visant à réduire le nombre des accidents de la circulation et, par-là même, le nombre des décès.
马来西亚已经并仍在区域和国际两级积极参与制定道路基础设施发展和可持续性战略,并采取措施减道路交通事故数目和由此造亡人数。
Il est également vrai que de nombreux secteurs ont un rôle important à jouer dans la prévention du nombre de morts et de blessés dus aux accidents de la circulation routière : d'où la nécessité d'œuvrer conjointement avec la société civile, le secteur privé et la communauté universitaire.
确实,许多部门可以在预防交通事故造亡或伤残方面发挥重要作用;因此,需要同民间社会、私人部门和学术界一道努力。
Étant donné l'augmentation prévue du nombre de véhicules motorisés, et l'augmentation du nombre des tués et blessés dans les accidents de la circulation qui en résultera, prendre des mesures pour réduire la hausse spectaculaire de nombre des victimes devrait désormais être l'une des principales priorités de la communauté internationale.
由于机动车数目估计还会增加,导致更多交通伤亡事故,国际社会重要优先事项应该是采取行动减公路事故造大量亡。
Au sein de cette catégorie, les troubles psychiques (10 % dans les pays en développement et 23 % dans les pays développés), les maladies cardiovasculaires (respectivement 10 et 18 %) et les cancers (5 et 15 %) sont les causes de décès les plus importantes, suivies par la mort suite à des blessures occasionnées principalement par des accidents de la route.
在这一别中,最突出依次是神经精神问题(发展中国家10%,发达国家23%)、心血管疾病(分别为10%和18%)和癌症(分别为5%和15%),接下来是因伤致,特别是交通事故造亡。
Réalisation de programmes de défense des enfants et des adolescents, afin de protéger leur santé, d'abaisser les taux de mortalité et de morbidité infantiles et juvéniles liés aux maladies évitables et aux accidents, d'améliorer les prestations de services de santé de base aux enfants, d'encourager la participation des parents à une bonne thérapie et à la prévention des maladies infantiles et juvéniles.
实施和保护儿童和青年及其健康方案;减可预防疾病和事故造儿童亡率和生病率;改善为儿童提供基本保健服务情况;鼓励家长参与儿童疾病正确治疗和预防。
Au Laos, par exemple, le taux très élevé de décès dus aux accidents de la route et leurs conséquences lourdes sur les jeunes ont conduit la société de la Croix-Rouge à lancer un programme spécial de formation à l'intention des jeunes pour qu'ils puissent sensibiliser d'autres jeunes à la sécurité routière, aux règles de la circulation, aux premiers soins et aux conseils généraux.
例如,在老挝,道路事故造非常高亡率及其对年轻人沉重影响导致红十字会发起了一个针对年轻人特别培训方案,以便他们能够开始就道路安全、交通规则、基本急救和一般指导进行同侪教育。
L'espérance de vie, la longévité ajustée à la qualité de vie (QALY), la capacité physique fonctionnelle, la capacité mentale fonctionnelle, la morbidité, la mortalité, le tabagisme, la consommation excessive d'alcool, les habitudes alimentaires, l'exercice physique, l'indice de masse corporelle, les décès résultant d'accidents de la circulation, l'éducation, l'âge, les liens avec la vie active sont autant d'éléments que le Gouvernement danois prend en considération pour déterminer sa politique en matière de santé.
估计寿命、健康生活年数、身体活动能力、心理活动能力、发病率、亡率、抽烟、过量喝酒、饮食习惯、运动习惯、体重指数、交通事故造亡、教育、年龄和与劳动市场联系等是政府在决定保健措施时考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。