有奖纠错
| 划词

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我藏过一个犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.

老师曾向学生要求携带有关于第二次世界大战物品到学校。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

错过我公司是你;错过你第二次是我

评价该例句:好评差评指正

Quatre est la seconde puissance de deux.

4是2二次方。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été fondée sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale.

联合国建立在第二次世界大战灰烬之上。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.

向第二次世界大战老兵致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, la fin de la Seconde Guerre mondiale fut synonyme de libération.

在西欧,第二次世界大战结束意味着解放。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF finance des initiatives « de la deuxième chance » pour les filles dans plusieurs pays.

金会支助若干国家给女“第二次机会”积极行动。

评价该例句:好评差评指正

Quant au Japon, c'est le pire État criminel de la Seconde Guerre mondiale.

至于日本,它是第二次世界大战战争犯罪国。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

还有第一次世界大战和第二次世界大战战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.

二次或以后犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。

评价该例句:好评差评指正

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,第二次评估结果既有“令人感到鼓舞地方也有令人地方”。

评价该例句:好评差评指正

Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.

他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为第二次会议主席。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les résultats de cet examen dans le présent additif au deuxième rapport.

按计划,第二次执行情况报告本增编概述上述审查。

评价该例句:好评差评指正

La liste des documents de la deuxième réunion figure à l'annexe II.

二次会议文件一览表载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.

这是我安排二次这样会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts des peuples de nombreux pays.

二次世界大战伟大胜利,是许多国家人民努力赢得

评价该例句:好评差评指正

Cette grande victoire a été remportée grâce aux efforts de nombreux pays.

二次世界大战伟大胜利,是许多国家共同努力赢得

评价该例句:好评差评指正

Ce thème avait d'ailleurs fait l'objet du Deuxième rapport du Rapporteur spécial.

这正是特别报告员第二次报告所研究主题。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 juin, les présidents ont examiné le projet de rapport sur leur douzième réunion.

6月8日,主持人审议了第十二次会议报告草稿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien吐槽集

On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.

很好建议吧! -这是二次发酵啤酒。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.

第一次军事法庭判决或许是不明智,而毋庸置疑是,第二次军事法庭有罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合集

Pour la deuxième fois en quelques jours, des attentats meurtriers endeuillent le Liban.

几天来第二次,致命袭击正在哀悼黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

Pour Christiane, comme pour ses camarades, le lycée d’adultes est celui de la deuxième chance.

对于克里斯蒂安来对她同学们一样,成人高中是他们第二次机会学校。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148月合集

Il faut renforcer les préparations pour les secours secondaires » .

必须加强二次救援准备工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Débuts difficiles pour le deuxième procès des responsables khmers rouges, au Cambodge.

在柬埔寨对红色高棉官员二次审判艰难开端。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Ça c'est un deuxième tri qui peut t'aider.

这是一项可能帮助你二次筛选。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

C'est l'heure de la seconde conversation.

这是进行第二次对话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20175月合集

Et puis ce 9 mai est en Russie, le jour anniversaire de la fin de la seconde guerre mondiale.

而5月9日在俄罗斯是纪念第二次世界大战结束日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138月合集

Cinq minutes plus tard, à 2km de là, une 2nde explosion vise la mosquée al salam près du port.

5分钟后,在2公里外,第二次爆炸目标是港口附近al salam清真寺。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce qui veut dire que les frontières issues de la Seconde Guerre mondiale, là maintenant, sont considérées comme intangibles.

这意味着第二次世界大战造成边界现在被认为是无形

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle but, mais comme elle puisait une seconde gorgée, le corps revint battre sa main. Et elle poussa un cri terrible.

卡特琳把水喝下去,当她第二次去捧水候,她手又碰到那具死尸。于是她惊骇地喊一声。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Il n'y a pas de rationalisation comme on pourra le voir ensuite pendant le 2nd 20ème siècle, 2nde moitié du 20ème siècle.

在20世纪下半叶,即第二次世界大战后期,并没有出现后来那样合理化改革。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Hergé va faire paraître sous forme de brefs feuilletons quotidiens dans le soir Des aventures qui se déroulent pendant la Seconde Guerre mondiale.

赫格将在《晚报》上以每日连载简短篇幅发表一系列发生在第二次世界大战期故事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si on échoue de peu, on a une deuxième chance avec une épreuve de rattrapage à l'oral, face à un prof qui pose des questions.

如果有点没考好,还有第二次机会参加口试补考,会有老师面对面提问。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Armé de sa seule volonté et de son seul courage, Georg Elzer a osé défier l'homme qui venait de déclencher la 2nde Guerre mondiale.

凭借自己坚定意志和无畏勇气,乔治·埃尔泽尔敢于挑战刚刚发动第二次世界大战那个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Le million 100 mille euro qu'il a versé au groupe People's vote est un coup d'accélérateur sans précédent pour la campagne pour un second référendum.

他向人民投票团体支付100万欧元是一笔前所未有资金注入,极大地推动二次公投竞选活动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202411月合集

Dans Paris-Normandie, je découvre qu'une retraitée à Sotheby's-les-Rouen avait découvert dans son jardin non pas des os, mais un obus de la Seconde Guerre mondiale.

在《巴黎-诺曼底》报上, 我得知鲁昂索斯比一位退休人员在她花园里发现不是骨头,而是一枚第二次世界大战炮弹。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Le juge a fait exhumer une 2ème fois le corps de la victime, il apparaît que la pendaison a peut-être été effectuée après la mort.

法官下令第二次掘出受害者尸体,结果显示,吊死可能发生在死亡之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Un moyen également de faire pression sur les députés britanniques qui s'opposent majoritairement à un second référendum, comme l'explique le porte-parole de people's vote Tom Baldwyn.

这也是向反对二次公投英国议员施压一种方式,正如人民投票运动发言人汤姆·鲍德温所解释

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接