有奖纠错
| 划词

Le deuxième principe qui avait été convenu, à savoir l'impartialité, a été lui aussi bafoué.

二项商定原则,即公平原则也被践踏。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.

二项相关规则或义务禁止不分皂白攻击。

评价该例句:好评差评指正

La seconde étude portait sur les soins dispensés dans 12 centres de soins.

二项研究对象12个保健设施保健服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

La demande continue à augmenter, en particulier pour les deux premières tâches.

尤其对加速数据方案一和二项任务需求依然不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point concerne le retour des réfugiés.

二项难民安全回返。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième garantie tient à la durée d'existence de la liste.

二项保障涉及名有效期。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième principe est l'égalité de traitement dans la transparence.

二项原则透明平等

评价该例句:好评差评指正

La seconde difficulté tient à la formation aux méthodologies applicables aux indicateurs du développement durable.

二项最常提及挑战有关可持续发展指标方法学训练。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力同一二项两个部分,就象一个硬币两面。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième lacune concerne les politiques publiques relatives aux enfants.

二项普遍存在缺陷涉及针对儿童公共政策。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième exclusion ne concerne pas la finalité de l'opération mais la nature du contrat.

二项排除与交易目的无关,而与合同目的相关。

评价该例句:好评差评指正

C'est la deuxième mesure sans précédant prise librement par l'État indépendant d'Ukraine.

独立乌克兰国家自愿采取二项前所未有行动。

评价该例句:好评差评指正

D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.

根据我理解,联合王国一项修正和二项建议不同

评价该例句:好评差评指正

La seconde recommandation vise à un meilleur contrôle des exportations des petites armes par les pays producteurs eux-mêmes.

二项建议目的更好地监测生产国对小武器出口。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de pouvoir dire que mon gouvernement est désormais devenu partie à l'ensemble des 12 conventions.

我很高兴指出,我国政府现在已经成为所有十二项公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 1款中所载二项时间上规定正式提出求偿日期。

评价该例句:好评差评指正

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe 1 est la date de la présentation officielle de la réclamation.

(4) 1款中所载二项时间上规定正式提出求偿日期。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a adopté maintenant une résolution plus détaillée qui est venue rapidement renforcer la première.

现在安理会迅速地以一项决议为基础,通过了二项更加详细决议。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions des 12 instruments universels de lutte contre le terrorisme sont incorporées dans le droit pénal letton.

所有十二项国际反恐文书规定都已经纳入《刑法》。

评价该例句:好评差评指正

Elle est donc désormais partie aux 12 conventions des Nations Unies visant à prévenir et réprimer les actes de terrorisme.

这项公约批准之后,保加利亚共和国已成为联合国打击恐怖主义所有十二项公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


script(e), scripte, scripteur, script-girl, scripturaire, scriptural, scripturale, scrobiculé, scrofublariacées, scrofulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Nous devons modifier notre dernier ordre, nous voudrions doubler la quantité pour le poste 2.

上回,第二项加倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scrofulose, scrogneugneu, scrogneugneu!, scroll, scrophularinées, scrotal, scrotale, scrotocèle, scrotum, scrub,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接