En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.
经营者在亏损时不获取任何收入。
Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.
预计2008-2009两年期样出现亏损。
Ces résultats font apparaître une perte nette.
石化公司的实际经营情况反映的是净亏损。
Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.
对于任何重要的盈利或亏损应单独予以披露。
Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.
目前这一亏损额约为1 149 107美元。
On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.
为弥补这些亏损尝试采用了通货膨胀的办法。
Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.
两个理事会共的专题是亏损和所得税。
Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.
改革之后,地区对大量亏损企业进行了改制。
L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.
医院目前的经营每年亏损400万至1 000万美元。
Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.
费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.
低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额亏损。
Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.
2005两年期,共有30个信托基金有亏损,亏损总额为3 391 304美元。
Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.
亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。
Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.
利润按事先商定的方案分配,而亏损则完全由投资者承担。
Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.
在过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直是净亏损。
Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.
为适应投资及其他来源的精算盈余或亏损,这一数额需要定期修订。
Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.
这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何亏损。
Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.
需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏损作出调整,定期修订这一费率。
Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.
第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.
之前用红色墨水记录了损的交易。
Le montant que vous avez offert nous mettra certainement en perte.
你说的价格对我方来说有损了。
La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.
之前版本的预算过高导致了财务严重损。
C'est-à-dire qu'on perd, en exploitation, chaque année, malgré les subventions.
也就是说,即使有补贴,每年的运营仍然是损的。
Si certaines expéditions peuvent rapporter 100 à 150 % de profit, d'autres sont très déficitaires.
虽然一航行可以带来100%至150%的利润,但其他一航行则损严重。
Les places européennes restent elles nettement dans le rouge.
欧洲市场仍明显处于损状态。
Le café, c'est le produit d'appel ici.
咖啡是这里的损领导者。
Le système va être en déficit pendant 25 ans.
- 该系统将损25年。
Ce 23e trimestre de perte consécutive aura eu raison de la marque de téléphonie.
连续第23个季度损将话品牌。
La SNCF perd de l'argent sur la restauration, plusieurs millions par an.
SNCF 在餐饮方面损,每年几百万。
Ils ont perdu de l'argent à la rentrée 2022, donc c'était un rattrapage qu'ils faisaient.
他们在 2022 学年开始时损,所以他们正在迎头赶上。
MM : Les marchés occidentaux dans le rouge ce mardi.
MM:周二西方市场出现损。
MM : Les marchés occidentaux dans le rouge ce mardi, Anne Corpet.
MM:周二西方市场出现损,安妮·科佩特。
Ce géant de la sidérurgie ne veut plus combler le déficit, 10 millions d'euros de pertes par an.
这家钢铁巨头不想再补了,每年损1000万欧元。
E.Musk: L'essentiel, c'est de ne pas faire de perte, et là, nous ne faisons pas de pertes.
- E.Musk:最主要的是不要损,我们在这里没有任何损。
La SFB ne s'est pas adaptée à ce nouvel environnement et elle a annoncé des pertes la semaine dernière.
SFB 没有适应这种新环境, 上周宣布损。
Il autorise le gestionnaire du réseau à leur couper automatiquement le courant lors des pics de demande en échange d'une indemnité financière.
它允许网络主管人自动切断路当峰值达到财政损时。
La compagnie aérienne espagnole affirme avoir accumulé plus de 850 millions de pertes entre 2008 et 2012.
这家西班牙航空公司声称在 2008 年至 2012 年间累计损超过 8.5 亿美元。
Un produit d'appel mis en avant de mai à octobre, car le marché est lui aussi en pleine activité.
损领导者从 5 月晋升到 10 月,因为市场也如火如荼。
La Chine convoite les réserves de nickel de la Nouvelle-Calédonie. Pourtant, les usines ont leurs finances dans le rouge.
- 中国觊觎新喀里多尼亚的镍储量。然而,工厂的财务状况却是损的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释