有奖纠错
| 划词

En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.

经营者在亏损时不获取任何收入。

评价该例句:好评差评指正

Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.

预计2008-2009两年期样出现亏损

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats font apparaître une perte nette.

石化公司的实际经营情况反映的是净亏损

评价该例句:好评差评指正

Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.

对于任何重要的盈利或亏损应单独予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.

目前这一亏损额约为1 149 107美元。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用了通货膨胀的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共的专题是亏损和所得税。

评价该例句:好评差评指正

Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.

改革之后,地区对大量亏损企业进行了改制

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.

医院目前的经营每年亏损400万至1 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.

费用包括亏损,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.

由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损

评价该例句:好评差评指正

La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.

低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额亏损

评价该例句:好评差评指正

Un déficit de 3 391 304 dollars, réparti entre 30 fonds d'affectation spéciale, avait en outre été reporté de l'exercice 2004-2005.

2005两年期,共有30个信托基金有亏损亏损总额为3 391 304美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.

利润按事先商定的方案分配,而亏损则完全由投资者承担。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.

在过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直是净亏损

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

为适应投资及其他来源的精算盈余或亏损,这一数额需要定期修订。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.

这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何亏损

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.

需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏损作出调整,定期修订这一费率。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.

第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏损

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baptistère, baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures, baquois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.

之前用红色墨水记录了的交易。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le montant que vous avez offert nous mettra certainement en perte.

你说的价格对我方来说了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.

之前版本的预算过高导致了财务严重

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire qu'on perd, en exploitation, chaque année, malgré les subventions.

也就是说,即使有补贴,每年的运营仍然是的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si certaines expéditions peuvent rapporter 100 à 150 % de profit, d'autres sont très déficitaires.

虽然一航行可以带来100%至150%的利润,但其他一航行则严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Les places européennes restent elles nettement dans le rouge.

欧洲市场仍明显处于状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le café, c'est le produit d'appel ici.

咖啡是这里的领导者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le système va être en déficit pendant 25 ans.

- 该系统将25年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ce 23e trimestre de perte consécutive aura eu raison de la marque de téléphonie.

连续第23个季度话品牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La SNCF perd de l'argent sur la restauration, plusieurs millions par an.

SNCF 在餐饮方面,每年几百万。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont perdu de l'argent à la rentrée 2022, donc c'était un rattrapage qu'ils faisaient.

他们在 2022 学年开始时,所以他们正在迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

MM : Les marchés occidentaux dans le rouge ce mardi.

MM:周二西方市场出现

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

MM : Les marchés occidentaux dans le rouge ce mardi, Anne Corpet.

MM:周二西方市场出现,安妮·科佩特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce géant de la sidérurgie ne veut plus combler le déficit, 10 millions d'euros de pertes par an.

这家钢铁巨头不想再补了,每年1000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

E.Musk: L'essentiel, c'est de ne pas faire de perte, et là, nous ne faisons pas de pertes.

- E.Musk:最主要的是不要,我们在这里没有任何

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

La SFB ne s'est pas adaptée à ce nouvel environnement et elle a annoncé des pertes la semaine dernière.

SFB 没有适应这种新环境, 上周宣布

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il autorise le gestionnaire du réseau à leur couper automatiquement le courant lors des pics de demande en échange d'une indemnité financière.

它允许网络主管人自动切断路当峰值达到财政时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La compagnie aérienne espagnole affirme avoir accumulé plus de 850 millions de pertes entre 2008 et 2012.

这家西班牙航空公司声称在 2008 年至 2012 年间累计超过 8.5 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un produit d'appel mis en avant de mai à octobre, car le marché est lui aussi en pleine activité.

领导者从 5 月晋升到 10 月,因为市场也如火如荼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

La Chine convoite les réserves de nickel de la Nouvelle-Calédonie. Pourtant, les usines ont leurs finances dans le rouge.

- 中国觊觎新喀里多尼亚的镍储量。然而,工厂的财务状况却是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barbecue, barbe-de-capucin, Barbel, barbelé, barbelée, barbelure, barber, barbertonite, Barbès, barbet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接