有奖纠错
| 划词

C'est ici que convergent les consciences et les cultures du monde entier.

这里了世界各地的文化观点。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle et les services se concentrent dans les villes.

工业服务领域的生产活动在城市。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a rassemblé des représentants de haut niveau de plus de 60 pays.

“会议了来自60多个国家的资深代表。

评价该例句:好评差评指正

Nos commerçants se sont réunis à l'Hanzheng rue, qui sont facilement accessibles, les grands flux de personnes.

我公司位于商贾的汉正街,交通便利,人流量大。

评价该例句:好评差评指正

Les gens d'affaires venus du monde entier se sont réunis à Guangzhou, en échangeant des affaires et d'amitié.

来自世界各地的客商广州,互通商情,增进友谊。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement de la ville du nord de l'agriculture et l'écart est Jusan produits, se sont réunis des hommes d'affaires.

辣椒等。公司所在地市是农副产品北方聚散地,客商

评价该例句:好评差评指正

On constatera cependant que la plupart des regroupements d'entreprises se sont produits spontanément, sans intervention des pouvoirs publics.

是,必须指出,公司一处的现象大多是自发的,而不是公共政策导致的。

评价该例句:好评差评指正

Style de vêtements se sont réunis à la Ma Si-Wei, la mousson, flottants, de vol, Ruili, et d'autres modèles populaires.

衣服款式了玮玛丝、季候风,飘、飞、瑞丽等流行款式。

评价该例句:好评差评指正

Henan extraordinaire Industrial Co., Ltd est située dans l'ouest Zhoukou, les transports, les communications, les commerçants sont lieu de rassemblement.

超凡实业有限公司座落在周口西部,交通便利,通讯发达,是商贾之地。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni un solide groupe de professionnels, qualifiés et des professionnels expérimentés dans la conception et la gestion.

本公司了一批专业坚实、技术过硬、经验丰富的专业管理人员。

评价该例句:好评差评指正

La forte participation de hautes personnalités reflète le désir permanent de promouvoir le dialogue et la coopération entre les religions et les cultures.

会上政要,说明各国继续希望促进不同宗教不同文化间的对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.

临海人杰地灵,山川秀美,气候温,特产丰富,是有名的历史文化名城商贾之地。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans la ville de Guangzhou, de hauts financière de l'entreprise center du cercle - CITIC Square, entouré par de hauts immeubles de bureaux, de nombreux cols blancs élite.

本公司位于广州市高级金融商务圈的中心位置——中信广场,周围高级写字楼林立,白领精英

评价该例句:好评差评指正

Des institutions nationales de toutes les régions se sont rencontrées pour mettre au point leur stratégie en vue de la Conférence ainsi que pour élaborer une approche commune des questions qui allaient y être abordées.

来自各区域的国家机构一堂,规划其会议战略,讨论处理世界会议各种问题的共同办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà eu l'occasion depuis cette extraordinaire tribune et assemblée des peuples, à la soixante et unième session, de présenter nos requêtes et nos propositions et de réaffirmer nos valeurs. La majorité des Honduriens croit en la démocratie.

在刚刚闭幕的第六十一届会议上,在这个不同寻常、各国人民的讲坛上,我们已阐述我们的需求,我们的提议并重申我们的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants politiques, qui sont venus en grand nombre à New York, ont insufflé une énergie nouvelle à nos efforts pour atteindre ces objectifs de développement communs et préparer l'Organisation des Nations Unies à répondre aux lourdes exigences qui pèsent sur la coopération multilatérale au XXIe siècle.

各国政治领袖纽约,为我们的共同努力注入了新活力,进行这些努力是为了实现这些共同发展目标,使联合国达到二十一世纪多边合作的严格要求。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants mondiaux réunis à l'occasion du Sommet du Millénaire ont été témoins d'une innovation majeure dans le domaine de la télévision puisque NHK, société japonaise publique de télédiffusion, a fourni et installé dans la salle de l'Assemblée générale des écrans de télévision géants à haute définition ainsi que des caméras et du matériel de commutation spécialisés.

在首脑会议期间一堂的世界领袖看到了电视领域的一项创新,即先进的高清晰度电视屏幕专用摄象机及开关备,这些备由日本广播协会提供并装在大会堂。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'entre elles a déjà participé aux auditions publiques avec la société civile, et, pour les auditions publiques avec les milieux d'affaires, la délégation norvégienne s'est entourée d'experts réputés pour trouver des moyens de stimuler l'investissement dans les pays en développement qui tiennent à la fois compte des besoins du développement et du point de vue des investisseurs.

其中的一个组织已经与民间社会一道,参加了公众会,而且,关于与商界有关的公众会,挪威代表团周围了许多著名的专家,他们可以找到剌激在发展中国家投资的手段方法,他们既考虑发展的需要,也顾及投资人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a réuni des praticiens et des spécialistes de plus de 40 États et de plusieurs organisations internationales, dont le Bureau des services de contrôle interne et le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat, qui ont échangé des bonnes pratiques et discuté de questions techniques liées à la coopération entre les organisations internationales publiques et les États parties en cas de corruption d'agents desdites organisations.

这次讲习班了来自40多个国家许多国际组织以及秘书处内部监督事务厅法律事务厅的从业人员专家,交流最佳做法以及解决国际公共组织缔约国之间在国际公共组织官员的贿赂问题上合作所涉及的技术问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一角投影, 第一阶段, 第一课, 第一块[指面包、烤肉等], 第一肋骨剪, 第一类, 第一类强度理论, 第一流, 第一流的, 第一流旅馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《间谍过》法语版

Le gratin du pays se réunira lors d'un rallye dans une école.

大人物将在学校联谊会。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.

电视上最后一则新闻正在报道一场名流、场面华丽开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Il s'inscrit la Grande Chaumière qui est l'endroit où se retrouvent tous les artistes pour peindre.

他在大茅舍艺术学院进修,所有艺术绘画都于此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Les grandes marques y sont rassemblées, notamment les horlogers.

各大品牌于此,尤其是制表商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

" The Grand Budapest Hotel" collectionnait déjà les acteurs en vue.

《布达佩斯大饭店》已经名演员。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Nous pourrions citer encore les initiales de bien des gens réunis dans ce salon, et bien étonnés de se trouver ensemble; mais nous craindrions de lasser le lecteur.

我们还可以举出在这间屋里很多人姓氏起首字母,他们在这里相遇连他们自己也感到非常惊讶,不过为不使读者感到厌烦,恕我不再一一介绍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一天(一个月的), 第一桶金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接