Elles s'inventent parfois leur propre société de secours mutuel en s'organisant en petits collectifs d'entraide.
他们有时组成一些互助小团体,自行创造自己的互助社会。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不该组织合作或互助。
The Jamaica National Building Society (JN) est la première société de construction de la Jamaïque.
牙买加全国房屋互助协会(JN)是牙买加的主要房屋互助协会。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我们衷心期望着各位朋友互信互助、共同发展!
À ce jour, aucune demande d'entraide sur le fondement de cette loi n'a été rejetée.
迄今从未拒按照《刑事事务法律互助法》提出的任何法律互助要求。
Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.
欢迎你们前来合作,我们互助互利,共创美好的明天。
Les volets de cette solidarité sont multiples.
这种团结互助包括许多层面。
Le mécanisme d'entraide judiciaire est effectif au Cameroun.
喀有现行的司法互助机制。
Des organisations régionales ont souvent été à l'origine d'initiatives visant à renforcer l'entraide judiciaire.
区域组织经常率先倡议加强法律互助。
Le chapitre III relatif aux dispositions communes aux demandes d'entraide et aux demandes d'extradition.
请求互助和请求引渡的共同规定。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
这个协会中存在着兄弟般的互助精神。
Quand aux personnes âgées, elles peuvent grâce aux coopératives bénéficier de programmes d'auto-assistance mutuelle.
合作社为老年人提供了互助方案。
Il existe également des associations mutuelles qui financent les activités menées par les femmes.
还有为妇女活动提供资助的互助协会。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
这种互助关系在全世界仍然比比皆是。
Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?
贵国是否就司法互助缔结过多边协定?
Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.
· 考虑建立世界团结互助基金。
Il existe un nombre considérable de traités bilatéraux d'assistance mutuelle.
涉及互助问题的双边条约数量巨大。
Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
双边引渡和23项双边互助条约或安排。
L'Irlande n'apporte pas son concours aux seuls États parties aux conventions susmentionnées.
爱尔兰提供互助不限于上述公约的缔约国。
Votre pays a-t-il conclu des accords bilatéraux relatifs à l'entraide judiciaire?
贵国是否就司法互助缔结过双边协定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团结互助依然存在。
C'est la base de la solidarité entre générations.
是代际团结互助的基础。
Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.
所以就是Oginga将军建立个互助组织的原因。
Non, mais par contre vous bénéficiez d'une mutuelle qui vous remboursera bien.
没有,不过会有一个回报丰厚的互助保险。
L'euro voulait donc symboliser le partage, l’entraide, la solidarité qui mènent au bonheur !
欧元因此象征着分享、互助、团结,些都是通向幸福的道路!
Un moyen utile de faire face à de telles situations est de rejoindre un groupe de soutien.
应对种况的一种有用方法是加入互助小组。
Je réfléchirai… Quand on se conduit bien, c’est la meilleure caisse de secours.
“让我再想一想… … 奉公守法就是最可靠的互助基金。”
Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.
参考互助保险公司网站上给出的具体例子也是一个不错的选择。
Et dans tout le pays, depuis des mois, nous assistons à un élan de générosité impressionnant.
在全国各地,过去几个月里,我们目睹了无数令人感动的互助和善举。
Mais cette idée de fraternité, elle va souvent avec celle d'entraide, de secours mutuel.
但种谊的理念往往与互助、互助相伴。
L'entraide s'organise dans la rue et il y a foule.
街上组织互助,人山人海。
Les tarifs des mutuelles de santé vont augmenter cette année.
今年互助医疗保险费率将提高。
Donc à Florence, les Francs, les Allemands, les Anglais, chacun a son auberge, son groupe, son syndicat d'entraide.
所以在佛罗伦萨,法兰克人,德国人,英国人,每个人都有自己的旅馆,他的团体,他的互助联盟。
Une grande entraide entre voileux, entre marins.
- 水手之间,水手之间的伟大互助。
La confiance qui revient, les projets qui arrivent, l'entraide, la solidarité.
回来的信任,到达的项目,互助,团结。
C'est une famille très proche, conviviale, dans l'entraide.
- 是一个非常亲密的家庭,友好,互助。
Un bon moyen de partager, de s’aider, de trouver ta place et de te mesurer aux autres sans te disputer.
是一种分享、互助、找到自己的位置、与他人较量又不会发生争吵的好方法。
Mais parfois, au coeur du chaos, l'entraide découle sur d'incroyables, voire de belles histoires.
但有时, 在混乱中,互助会产生令人难以置信的,甚至是伟大的故事。
Un bon moyen de partager, de s'aider, de trouver ta place et de te mesurer aux autres sans te disputer.
一个很好的分享,互助,找到你的位子并在不争论的况下与他人衡量自己的好方法。
E.Macron a promis mercredi qu'il serait pris en charge à 100 % par l'Assurance maladie et les mutuelles.
E.Macron 周三承诺,他将获得 100% 的医疗保险和互助保险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释