有奖纠错
| 划词

Des organisations internationales comme l'ONU, l'Organisation mondiale du commerce, l'Organisation mondiale de la santé, l'Agence internationale de l'énergie atomique et le Programme des Nations Unies pour l'environnement doivent travailler avec celles qui resteront, renforcer leurs capacités et encourager l'apprentissage mutuel.

、世界贸易组织、世界卫生组织、际原子能机构及环境规划署等际组织应该同留存的些区域举措作,加强它们的能力并鼓励互相学习。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'objectif de la matrice est double  : elle facilitera la mise en œuvre des engagements mutuels et encouragera les partenaires nationaux et internationaux concernés à assister le Burundi dans ses efforts de consolidation de la paix et de développement. En dernier lieu, il a rappelé que son gouvernement appuie fermement le processus.

方面,系列的指标具有双重目的:互相协调;二鼓励家和际的利益攸关方协助布隆迪政府建设和平和发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin, palangrotte, palanque, palanquée, palanquer, palanquin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les courageuses femmes ne se plaignaient pas, cependant ; elles allaient vaillamment, donnant l’exemple, encourageant l’un et l’autre d’un mot ou d’un regard.

然而两位勇敢的女客并未叫一声苦,她返顾地前行,给其他伙伴做出榜样,而且常常用表情或语言来鼓励

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les membres de la communauté s'aident entre eux, se posent des questions, s'encouragent et c'est exactement ce que j'ai souhaité quand j'ai créé cette communauté en ligne.

团成员帮助,提问,鼓励,这正是我创建这个团时想要的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous vous recommandons de ne pas échanger d'un seul coup autant d'informations. Quand les hibernautes qui viennent de se réveiller apprennent toutes ces choses, ils n'arrivent pas à se tenir tranquilles pendant des jours. Cela ne favorise pas la convalescence.

“我鼓励交流现实信息,前面的苏醒者知道这些后好多天都平静下来,这利于恢复。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite, palatoptérygoïde, palatorraphie, palatoschisis, pale, palé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接