有奖纠错
| 划词

La Commission consacrant environ le tiers de ses réunions aux opérations de maintien de la paix, il est apparu, lors des cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions de l'Assemblée générale, que les ressources du secrétariat avaient été mises à rude épreuve du fait de l'augmentation des opérations de maintien de la paix et de l'examen des questions relatives au maintien de la paix en dehors du cycle normal d'activités de la Commission.

委员会有关维持和平会议现在占会议总数左右,大会第和第会议最近经验表明,由于维持和平行动数量增加以及在委员会正常周期外审议维持和平项目,秘书处资源非常紧张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer, cambrien, cambrienne, cambriolage, cambrioler, cambrioleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était un homme d’environ cinquante ans, qui avait l’air préoccupé et qui était bon. Voilà tout ce qu’on en pouvait dire.

他是个五十左右人,虑而性和好。我们能说只是这一点。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, Monsieur, c’est un homme d’une cinquantaine d’année.

“唔,先生,是一个五十左右人。”

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Âgée d’environ cinquante ans, madame Vauquer ressemble à toutes les femmes qui ont eu des malheurs.

五十左右伏盖太太跟一切经过女人一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette famille a déjà réalisé une cinquantaine d'échanges en 10 ans.

十年来,这个家庭已经进行了五十左右交流。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les passions et les amours qui se succèdent n’avaient point fait en lui de ces verts successifs, vert tendre sur vert sombre, qu’on remarque sur les feuillages qui passent l’hiver et sur les hommes qui passent la cinquantaine.

对一般五十左右人来说,谁都有那种继炽热而起爱,正如入冬树叶,由嫩绿转为暗绿,冉阿让心中却不曾有过这种变化。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Messieurs, dit-il en s’adressant aux soldats et aux travailleurs, qui, étonnés de son apparition, s’arrêtaient à cinquante pas environ du bastion, et en les saluant courtoisement, messieurs, nous sommes, quelques amis et moi, en train de déjeuner dans ce bastion.

“先生们,”阿托斯对士兵和工兵们一边礼貌地致意一边喊话道;对方对他出现感到异常惊讶,一个个在距棱堡五十左右地方停下来,“先生们,我几位朋友和我本人,正在棱堡中用早餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia, camélia, Camelidae, camélidé, camélidés, cameline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接