有奖纠错
| 划词

Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.

使用口主要居住在口稀少地区。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.

但是,68%农村居民还使用

评价该例句:好评差评指正

De par la loi, l'eau du puits ne doit être utilisée qu'à des fins autres que la boisson.

法律规定,只能用于非饮用之目

评价该例句:好评差评指正

Pour irriguer leurs parcelles, elles utilisent généralement l'eau des rivières ou des puits sans autorisation officielle écrite et sans payer.

她们没有达成任何正式书面协议,无偿使用河浇灌自家土地。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'approvisionnement en eau couvre environ 90 % de la population, tandis que les 10 % restants tirent l'eau des puits.

大约90%口都能享用自来,10%使用

评价该例句:好评差评指正

Pour la préparation des repas et d'autres travaux ménagers, de nombreux ruraux utilisent l'eau des puits, des cours d'eau et des réservoirs.

许多农村居民使用、河和天然做饭和做其他家用。

评价该例句:好评差评指正

Cette technologie fait appel à des méthodes de purification de l'eau entièrement naturelles d'élimination des bactéries anaérobies de l'eau des puits, des citernes et des rivières.

这项技术完全采用天然净化方式来清除、罐装和河厌氧菌。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants avaient des visages gris et les femmes devaient marcher pendant deux ou trois heures pour aller chercher de l'eau car le puits était à sec.

这些孩子面容憔悴,而且由于干涸,妇女们只有走三个小时路去打

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de l'analyse d'échantillons que 55 % de l'eau provenant de puits tubés et 80 % de l'eau sous conduite dans les régions rurales est contaminée par des agents microbiologiques.

抽样测试表明,55%和80%以上农村管道供受到微生物污染。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a développé ses activités, notamment la chloration des puits, le ramassage des ordures et les campagnes d'éducation pour la santé, afin de répondre aux besoins en matière d'assainissement.

儿童基金会扩大其进行中活动范围,包括开展氯化消毒、垃圾收集和健康教育运动以确保符合环境卫生需求。

评价该例句:好评差评指正

En dehors des forages équipés de pompes à motricité humaine et quelques puits à ciel ouvert pérennes et aménagés, les populations puisent dans les marigots et les puits aux eaux polluées.

除了一些备有工打凿井、以及几个经系统规划露天永久井之外,当地民多是从一些热带乾支流是已受污染中汲

评价该例句:好评差评指正

Il y a danger d'une baisse de capacité ou d'épuisement et d'intrusion d'eau de mer salée dans les zones côtières, ce qui rend l'eau impropre à la boisson ou à l'irrigation.

过度开采地下会导致沿海地区地下资源储藏能力下竭和盐入侵危险,这会使得不适于饮用灌溉。

评价该例句:好评差评指正

Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.

这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,,溪反刍动物粪便传播。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés rurales dépendent le plus souvent de sources et de puits artésiens pour leurs besoins en eau et, dans certaines zones périurbaines, on utilise des puits peu profonds dotés de pompes manuelles.

农村饮用大多来自泉,在有些城市周边地区,通过手摇浅井取

评价该例句:好评差评指正

Ces sources d'eau sont moins importantes dans les zones rurales, où les personnes utilisent l'eau des puits, rivières, ruisseaux et autres sources similaires; ces sources ne sont pas protégées et représentent 18 % du total.

这些资源在农村地区重要性较低,们使用、河、溪及其他类似源;这些源不受保护并占到资源总量18%。

评价该例句:好评差评指正

La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).

美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类钻井平台额定深达10 000英尺(3 048米),而其深度为7 308英尺(2 494米)。

评价该例句:好评差评指正

Le problème le plus courant que pose la dégradation de la structure des puits est dû au fait que le ruissellement d'eau de surface à l'intérieur du puits entraîne une détérioration de la qualité de l'eau qu'il contient.

影响井结构最常见问题是,地表渗入井内,使质量恶化。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait promouvoir de nouvelles formules de gestion fondées sur des partenariats clairement définis, pouvant associer de diverses manières les organisations non gouvernementales locales et internationales, les partenaires du secteur public, les vendeurs d'eau locaux et les exploitants de fontaines ou de puits.

应鼓励在明确伙伴关系基础上拟定管理模式。 这其中可包括地方非政府组织和国际非政府组织、商界、公共部门运营者和地方卖商家、泉运营者等各种不同结合。

评价该例句:好评差评指正

Cette action a pris les formes suivantes: création de sanctuaires pour les réfugiés, distribution générale de riz, distribution générale d'aide non alimentaire, réouverture des hôpitaux et dispensaires, distribution de nourriture aux groupes à risque et réparation du système d'adduction d'eau et des puits.

安全避难营;大米综合分配;非食品援助综合分配;重新开放医院和保健设施;向受风险群分配食品;以及维修管道和系统。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de USD 1 056 000 pour le coût des mesures proposées afin de prélever et d'analyser des échantillons dans les ruisseaux, les puits, les qanats et les cours d'eau qui ont été touchés par la pollution produite par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗要求赔偿从科威特油井大火污染损害、暗渠和河流中收集和分析样本计划采取措施费用1,056,000美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁硫锰矿, 铁硫砷钴矿, 铁榴石, 铁路, 铁路道口, 铁路的, 铁路的敷设, 铁路的交叉渡线, 铁路的坡度, 铁路的铺设,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Et cette eau, on la minéralisé en rajoutant de l'eau d'un puits.

还会添加井水,使这些水矿化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf lorsqu'il est continuellement sous l'eau ce qui était le cas grâce à l'eau des puits.

除非它一直处水下,所以这要归功井水

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Des études précédentes menées également par des chercheurs de l’Université Duke avaient déjà révélé des indications de contamination au méthane de l’eau de puits situés près des sites de forage dans le nord-est de la Pennsylvanie.

杜克大学的研究人员之前进行的研究也已经发现宾夕法尼亚州东北部钻井近的井水受到甲烷污染的迹象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铁路线, 铁路用粗润滑油, 铁路员工, 铁路运输, 铁路支线, 铁路职工, 铁铝榴石, 铁铝钠闪石, 铁铝蛇纹石, 铁铝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接