有奖纠错
| 划词

Deux intervenants ont lancé le débat interactif.

两名组委发起了讨论。

评价该例句:好评差评指正

N'était-il pas besoin d'instituer des débats plus interactifs?

是否需要更多的辩论?

评价该例句:好评差评指正

La coopération est particulièrement étroite dans le domaine judiciaire.

在司法领域的作用特别有力。

评价该例句:好评差评指正

L'interculturalisme va un peu plus loin que la tolérance.

文化主义又比容忍更进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Notre but était de favoriser un débat interactif.

我们的目的是促进某种对话。

评价该例句:好评差评指正

Comme la présidence l'a proposé, le prochaine étape sera consacrée à une discussion interactive.

按照主席的提议,下一阶段讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée voudra peut-être également organiser des tables rondes interactives parallèles.

各个组讨论不妨同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés ont été suivis d'un débat interactif.

组成员发言后进行了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport met en évidence les principales questions abordées à cette occasion.

本报告着重谈到全球对话的突出问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des dispositions sont compliquées, comprenant de multiples renvois.

其中许多规定很复杂,有太多的参照。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.

我们还进行了非常活跃和的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont particulièrement félicités du caractère interactif de la réunion d'experts.

与会赞赏本次专家会议所具有的性质。

评价该例句:好评差评指正

Les actes issus de la convergence ne se limitent pas à la violence sexuelle.

联系的歧视行不限于性暴力行

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les échanges ont surtout eu lieu avec des organisations non gouvernementales internationales.

许多作用重点都放在国际非政府组织上。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons un débat interactif et fructueux.

我们期待着进行的和富于成果的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ce site contiendra des rapports statistiques interactifs actualisés.

该网址将包括的和最新的统计报告。

评价该例句:好评差评指正

La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.

另一个联系的歧视现象可以界定结构性的。

评价该例句:好评差评指正

Cela va de pair avec la transparence, la responsabilisation des intéressés et la gouvernance collective.

这些问题都涉及透明度、问责制和型施政。

评价该例句:好评差评指正

Ces risques concernent notamment le réseau, l'accès aux marchés et la réglementation.

电力网的作用、市场准入和管理风险。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été axé sur l'analyse comparée et l'influence réciproque des trois systèmes régionaux.

讨论侧重于比较分析和三个区域制度的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation, désalcoylation, désalcoyler, désaliénation, désaliéner, désaligné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Tu peux choisir les sous-titres interactifs.

你可以选择交互式字幕。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Quel degré de préparation mets-tu dans tes interactions sociales ?

你为社交互动做了多少准备?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais la Terre a déjà communiqué dans les deux sens avec le monde de Trisolaris.

“可是地球已经与三体世界进行过交互通讯。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car contrairement à cette vieille dame, les petits nouveaux sont interactifs, ils obéissent au doigt et à l'œil !

因为它具备交互模式,可以用手指和眼睛操控。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

De nombreuses études indiquent que les chiens sont très performants quand il s'agit d'effectuer des tâches de communication coopérative.

多项调查显示当涉及到实施交互任务的候狗表现得很好。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si nous pouvions communiquer avec un troisième observateur plus éloigné, nous ne pourrions déterminer avec exactitude sa position.

即使我与他直接进行交互通讯,也无法确定彼此的位置。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.

它饼不明白手是什么,手的三维度、手的构、手指的交互方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Le TSA se caractérise par une altération significative des interactions sociales, de l'apprentissage et de la communication.

自闭症谱系障碍 (ASD) 的特点是社交互动、学习和沟通严重退化。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu as aussi les quiz interactifs  que tu fais en ligne et les vidéos.

您还可以在线进行交互式测验和视频。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les ventes aux enchères interactives ont le vent en poupe dans l'immobilier.

交互式拍卖在房地产领域呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est par l'interaction sociale que nous apprenons, parce qu'on interagit.

通过社交互动学习,因为我是互动的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La prochaine étape, ce sera l'interactivité.

- 下一步将是交互性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.

由于我作为人类需要进行社交互动,因此少量的依赖是必需的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Cela s'explique par le fait que les interactions sociales peuvent être épuisantes pour eux.

这是因为社交互动可能会让他筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enfin, la synchronisation se produit, selon  les termes du chercheur, grâce à « un réseau d'interactions visuelles » .

最后,同步发生,用研究人员的话来说,通过“视觉交互网络”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.

你也可能会因为有限的社交互动和持续的自我批评而感到社交无能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Si l'idée d'une interaction sociale fait battre ton cœur et transpirer tes paumes, c'est peut-être le signe d'un trouble de l'anxiété sociale.

如果一想到社交互动就让你心跳加速、手心出汗,这可能是社交恐惧症的征兆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ce trouble décrit une personne qui se sent constamment à l'écart, qui est hypersensible aux critiques et qui évite les interactions sociales.

这种障碍指的是一个经常感到被冷落的人,对批评非常敏感,并避开社交互动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nous, de notre côté, on est pour les interactions sociales et on espère qu'il y a encore beaucoup de couples qui se formeront dans la rue.

很赞成社交互动我希望会有更多情人在街上成立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Chez les ingénieurs, le débat est aussi de savoir s'il faut garder un aspect robot-androide ou leur donner un visage humain pour plus d'interaction.

- 在工程师中,的争论还在于是保留机器人-机器人方面还是给他一个人脸以进行更多交互

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir, désappliquer, désappointé, désappointement, désappointer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接