有奖纠错
| 划词

Son premier vol devrait avoir lieu en 2014, avec des livraisons prévues pour 2016.

飞行预计将在2014年,2016年计划交付使用

评价该例句:好评差评指正

La mise en service de nouvelles installations de destruction, ainsi que la construction d'installations supplémentaires, avancent rapidement.

销毁设施交付使用,以及修建更多销毁设施都在快速进行。

评价该例句:好评差评指正

Est également exclu des dépenses de santé de certaines années le prix des médicaments fournis et utilisés mais non payés.

某些年份卫生支出还不包括已交付使用但没有付款药品。

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple : à Babus, un autre village, les clefs de 83 maisons reconstruites pourront être remises le 20 décembre.

另一个例子,在另一个村庄巴布斯,83栋重建后房屋将于12月20日交付使用

评价该例句:好评差评指正

Les études qui y sont effectuées se fondent sur l'expérience opérationnelle d'un centre prototype international de données installé à Arlington, Virginie.

它逐步交付使用依据了在维吉尼亚阿林顿圆型国际数据中心业务经验。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois en 15 ans, de nouveaux logements à l'intention des personnels mariés ont été construits et récemment inaugurés à Juba.

前几天,第一批新建立夫妻宿舍已经完工,在Juba军营交付使用

评价该例句:好评差评指正

Le site Web créé par le consultant n'a pas été utilisé parce qu'il n'a pas été activé par le nouveau conseiller technique principal.

该咨询人员制作在线设施没有交付使用因为新任席技术顾问没有予以激活。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance par rapport au calendrier d'exécution des modules de formation par l'équipe centrale du projet IPSAS à l'ONU pose également un risque.

联合国总部国际公共部门会计标准项目小组成套培训材料否能够及时交付使用另一个风险。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phase du projet couvre une superficie de 40.000 mètres carrés, qui est actuellement en construction et devrait être livré au début de 2006.

二期工程占地面积40000平方米,正在建设中,预计2006年初交付使用

评价该例句:好评差评指正

La mise en service de deux centrales nucléaires à Temelin a particulièrement retenu l'attention ces dernières années concernant l'utilisation de l'énergie nucléaire en République tchèque.

在捷克共和国利用核能方面,泰梅林两个核电站交付使用过去几年主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Les installations déjà achevées ne pourront pas être mises en service aussi longtemps que les experts qui doivent superviser les opérations ne seront pas en possession de visas.

已完成安装项目只有在监交付使用所需专家获得签证后才能交付使用

评价该例句:好评差评指正

La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.

合资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,监安装以及水泵交付使用和投入运转。

评价该例句:好评差评指正

Les retards enregistrés à cet égard pourraient aussi avoir des conséquences d'ordre juridique et engager la responsabilité du PNUD et des entrepreneurs qui ont passé des marchés « clefs en main ».

而在项目交付使用过程中拖延也可能给开发计划署和统包合同商带来法律和赔偿责任方面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste P-5 sera chargé de l'établissement et de la réception du site B, notamment la planification, l'exécution, le contrôle et l'évaluation de toutes les activités du projet correspondant.

P-5工作人员将负责B站点建设和交付使用,包括规划、执行、监和评价B站点所有项目活动。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD a pris livraison de 12 stations de traitement des eaux et de 7 modules de dessalement, qui en sont à divers stades d'installation et qui lui permettront de renforcer ses capacités.

为加强特派团水处理能力,达尔富尔混合行动已把12个水处理设备和7个咸水淡化装置交付使用,它们现处于各部门不同安装阶段。

评价该例句:好评差评指正

En nous fournissant les ressources nécessaires pour accomplir cette tâche, les États membres manifestent leur confiance à notre égard et sont conscients que nous sommes aptes à terminer le régime de vérification en temps voulu.

会员国通过将执行这一任务资源托付给我们,表示了它们信任我们能够准时将核查制度交付使用

评价该例句:好评差评指正

Ces sociétés ont activement soutenu à l'élaboration de principes directeurs relatifs à l'implantation, à la conception et à la construction durables des établissements hôteliers, qui abordent tous les aspects de la construction hôtelière, depuis la conception du projet jusqu'à la mise en œuvre.

这些公司积极支持制订涉及到旅馆开发从构思到交付使用所有阶段可持续旅馆选址、设计和建设“指导原则”。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite savoir quelles autres mesures ont été prise, depuis ma dernière visite, pour améliorer les conditions carcérales en général, notamment en ce qui concerne l'avancement des travaux de construction des nouveaux bâtiments de la prison Abu Ghraib (en précisant la date à laquelle ils devraient être fonctionnels).

“6. 自我访问后,还采取了哪些其他措施来改善阿布古拉卜监狱总体条件,包括有关阿布古拉卜新监狱建设进展情况材料(包括交付使用日期或预计日期)?

评价该例句:好评差评指正

La construction de l'observatoire est bien avancée et les bâtiments de la station centrale de Malargüe sont déjà opérationnels, de même que les bâtiments des télescopes situés à Cerros Los Leones et Coihueco (Argentine), ainsi que deux télescopes, 32 détecteurs de surface et les systèmes de télécommunication et d'acquisition de données.

位于阿根廷塞罗斯-洛斯莱昂内斯和科尹韦科望远镜大楼、两架望远镜、32个地面探测器以及电信和数据采集系统亦可交付使用

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine législatif, nous avons promulgué quatre grandes lois adoptées par le Parlement pour rationaliser l'enregistrement et la planification fonciers et les politiques et systèmes d'utilisation des terrains dans le pays afin de rendre l'octroi de terrains et la fourniture de matériaux de construction plus efficaces, disponibles et accessibles aux citoyens.

在立法方面,我们已经推出四项主要议会法案,以便使国家土地登记、规划和土地使用政策和制度合理化,从而使土地和住房产品交付使用更加有效,让公民可以获得并担负得起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用拳头打, 用拳头打(人), 用拳头击打桌子, 用拳头敲桌子, 用热水烫洗, 用人, 用人不当, 用人发做的假发, 用肉眼, 用肉眼观察,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接