有奖纠错
| 划词

Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.

冲天国际是一家食品产业链为核心的现代都市产业集团。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la construction d'un catalyseur pour la suite de l'évaluation et le matériel de production, extension de la chaîne industrielle.

同时进一步建设催化剂评价及生产装置,延伸产业链

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en Février 2004, la chaîne industrielle des produits agricoles culture, la vente, du commerce, couvrant l'ensemble du produit.

本公司成立于2004年2月,从事农业产业链产品培育、销售、贸易,产品覆盖全国。

评价该例句:好评差评指正

Bull est un spécialiste des systèmes ouverts et sécurisés, le seul européen positionné sur les principaux maillons de la chaîne de valeur de l'informatique.

布尔是安全开放系统的专家,是唯一一个欧洲列于信息价值产业链最重要位置的企业。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nous allons venir à l'orange, l'agriculture de précision dans le nombril orange chaîne de l'industrie à la base logistique de l'entreprise, de créer un solide avantage concurrentiel.

,我们未来将脐橙为中心,精耕于脐橙产业链物流业务为核心,打造强大竞争力。

评价该例句:好评差评指正

De la salubrité de l'eau potable, la qualité de l'eau, les ressources en eau, ainsi que les conduites d'eau, les robinets et ainsi de suite, passera à une chaîne industrielle.

从饮安全、资源,乃至管、龙头等各个方面,都将衍生出一个个相可观的产业链

评价该例句:好评差评指正

Le but est de briser les maillons technologiques et financiers de la chaîne de l'industrie contemporaine des stupéfiants en Afghanistan et de créer des cordons de sécurité antidrogue et financière.

目的在于打破阿富汗代毒品产业链中的技术和资金联系,建立包括缉毒和财务安全带的单一系统。

评价该例句:好评差评指正

Adhérer au projet de la source, pour créer la chaîne de l'industrie verte, mettre un terme à la pollution de table, de promouvoir activement la construction de notre ville panier de légumes du projet.

项目坚持从源头抓起,打造绿色产业链,杜绝餐桌污染,积极推动我市菜篮子工程的建设。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, pour que ces pays mettent pleinement à profit leur potentiel exportateur de façon durable, leur secteur manufacturier doit intégrer dans la chaîne de production des segments à valeur ajoutée de plus en plus grande.

因此,这些国家如果要可持续的方式充分利用其出口潜力,就必须在制造业中增加附加价值较高的产业链部分。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Gouvernement équatorien, il importe particulièrement de participer à des projets régionaux tels que l'étude prospective sur la chaîne de production de l'industrie de la pêche dans la région côtière du Pacifique sud-américain, menée en collaboration avec le Chili, la Colombie et le Pérou, et le projet d'élevage de l'alpaga et d'amélioration de la production lainière pour l'industrie textile, auquel sont associés la Bolivie et le Pérou.

厄瓜多尔政府尤其重视其在区域项目中的参与,例如与智利、哥伦比亚和秘鲁联合开展的有关南美洲太平洋沿岸区域渔业产业链的展望研究,及玻利维亚和秘鲁共同参与的有关羊驼养殖和为纺织工业促进羊毛生产的项目。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réintégration dans l'économie mondiale de l'Europe centrale et de l'Europe orientale et de la Communauté d'États indépendants, on observe une nette augmentation des migrations internationales en provenance et à destination de ces pays, sous l'effet de la refonte des politiques démographiques, d'une modification de la demande de main-d'œuvre résultant de la restructuration des filières de production suivies par les entreprises multinationales et de l'émergence de l'économie de la connaissance, ainsi que d'autres facteurs démographiques et sociaux.

随着中欧和东欧国家及独立国家联合体重新融入全球经济,由于人口政策的改变、跨国公司产业链调整导致的劳动力需求的转变、知识经济的出现及其它人口和社会因素,导致进出这些国家的国际移徙有所增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet, cousinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年8月合集

Ils vendent à perte et ils s'interrogent aujourd'hui, sur la pérennité de leur filière.

他们以亏本价销售,如今正在质疑其产业链的可持续性。

评价该例句:好评差评指正
业故事

En amont, la filière est aussi sous tension.

上游,该产业链也面临压力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Une rencontre réunissant tous les acteurs de la filière se retrouveront lundi pour de nouvelles négociations.

所有产业链的相关方将于周一重新进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
业故事

Présenter Athos, ce n'est simple pour personne, même quand on est en haut de la chaîne.

要介绍Athos,对任何人来说都不容易,即使你身处产业链顶端。

评价该例句:好评差评指正
业故事

Mais attention, acheter des machines ne garantit pas que la filière sera viable, il faut surtout des débouchés.

但请注意,购买设备并不能保证产业链的可持续性,关键还是要找到出路。

评价该例句:好评差评指正
业故事

La transformation de la filière aura pour objectif d'arrêter d'exporter massivement nos vêtements et ça passe par le développement de machines pour mieux recycler nos textiles en France et en Europe.

纺织产业链的转型目标是停止大规模出口我们的衣物,这需要通过在法和欧洲发展更先进的设备来实现对纺织品的高效回收利用。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Oui, c'est vrai que lorsqu'on s'était rencontré, c'était le tout 1er chantier HLM à base de carton, à base de cet IPAC, vous avez l'impression que c'est une filière qui peut se développer ?

是的, 确实当我们见面时,那是第一个以纸板为基础,以这种IPAC为基础的公租房项目, 你觉得这可以成为一个能发展的产业链吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter, coûteusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接