有奖纠错
| 划词

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有

评价该例句:好评差评指正

Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.

我们产物在世界市场上享有

评价该例句:好评差评指正

Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.

我们商品在世界市场上享有

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.

时,在国内注册了享有宝璐达商标。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.

许多土著人社区他们组织都通过这一享有奖金获得承认。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项巧克力工业活动在巴斯克地区已经变成了简单、精致并享有糖果业。

评价该例句:好评差评指正

Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.

电影节最享有奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给最佳影片。

评价该例句:好评差评指正

Tout manquement au respect du Protocole porterait atteinte aux principes pour lesquels le Protocole de Montréal était si célèbre.

如果不能遵守《议定书》,则将使《议定书》迄今享有所有原则威信扫地。

评价该例句:好评差评指正

Fu Man a été la marque de renommée dans tout le pays et exportés vers Asie du Sud-Est et les marchés européens.

孚曼品牌已在全国享有,并远销东南亚市场。

评价该例句:好评差评指正

Parce que l’art architectural est renommé dns le monde entier.Qu’il s’agit de l’architecture ancienne ou moderne, elles sont si élégantes, si majeustueuses et si belles.

因为法国建筑艺术在全世界都享有,不管是古代还是现代建筑,都是那么典雅、庄重、美丽。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, plus de 20 commissions de la vérité ont été créées dans le monde, plusieurs universités prestigieuses ayant d'ailleurs créé des cours spéciaux pour les étudier.

到目前为止,世界各地已设立20多个真相委员会,而且多所享有大学都设立了对它们进行研究学术课程。

评价该例句:好评差评指正

Nauru se joint à la communauté internationale pour offrir ses félicitations tardives mais sincères à M. Kofi Annan et à l'Organisation, titulaires conjoints du prestigieux prix Nobel de la paix de cette année.

瑙鲁与国际社会一道对科菲·安南先生本组织今年成为享有平奖获得者表示我们迟来衷心祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients du fait que le regretté Roi était connu et respecté de tout le peuple malaisien en tant que dirigeant amical et ouvert qui était profondément préoccupé par le bien-être de son peuple.

我们知道,已故国王享有并为马来西亚人民所尊重,他是一位蔼可亲、关心人民君主,他对人民福利深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés transnationales ayant tendance à implanter leurs activités de recherche-développement dans des pays dotés d'établissements universitaires réputés, un enjeu majeur pour les politiques nationales de l'innovation dans les pays en développement est de renforcer leurs moyens universitaires en recrutant du personnel adéquat et en lui fournissant des ressources financières suffisantes pour mener à bien des travaux de recherche.

由于跨国公司通常将研发设在拥有享有学术机构国家,因此发展中国家国家创新政策要解决一个主要问题是加强其学术机构,招聘恰当人员并为之提供开展研究所需充足资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炒鸡丁很嫩, 炒家, 炒咖啡豆, 炒冷饭, 炒买炒卖, 炒米, 炒米粉, 炒面, 炒肉, 炒勺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Construit en 1847, ce prestigieux théâtre a brûlé à deux reprises, en 1861 et en 1994.

这座享有盛名的剧院建造于1847年,曾遭大火,分别在1861年1994年。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si tous les prix Nobel sont prestigieux, celui de la paix est le plus connu dans le monde entier.

虽然所有的诺贝尔奖都享有盛名,但平奖是全世界最着名的奖项。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été traduit dans une dizaine de langues et lui a valu plusieurs prix prestigieux! Bravo, Gabrielle!

该书已被翻译成十几种语言,并获得奖项享有盛名!太棒,加布里埃尔!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J.-B.Marteau: Pour les courtes distances, le vélo s'est fait une place dans toutes les métropoles, mais une explosion des ventes a aussi son côté moins reluisant.

- J.-B.Marteau:对于短距离骑行,自行车在所有城市都享有盛名,但销量的爆炸式增长也有其不那么光彩的一面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车把式, 车板, 车板架, 车帮, 车背, 车本, 车标, 车侧互撞, 车叉, 车厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接