有奖纠错
| 划词

Il y a un pavillon au bord de la mer.

海边有个

评价该例句:好评差评指正

Ce pavillon répond à l'autre.

这座和另一座

评价该例句:好评差评指正

Les salle, chapelles et pavillons de ce temple totalisent 466 tavées , et sa longueur dépasse un km du nord au sud.

(孔及祭台总共达466所,自南而北的长度超过一千米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


环食, 环食弧菌, 环式推力轴颈, 环式效应, 环视, 环索, 环索滑轮, 环索线, 环太平洋的, 环体段,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous présenter grosso modo la fonction de kiosque?

您能大致上介绍这个的功能吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais la tenancière de l’établissement, vieille dame à joues plâtrées et à perruque rousse, se mit à me parler.

可就在此刻,小的老板娘,一位满脸脂粉、戴着红棕色假发的老妇对说话了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi une sorte de guérite cylindrique, une vraie poivrière, coiffée d’un toit aigu, s’éleva-t-elle bientôt à l’endroit désigné.

不久以后,在定的地点,就树立起一个圆柱形的,它的样很象一个胡椒瓶,屋顶尖尖。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle allait jusqu’à la hêtraie de Banneville, près du pavillon abandonné qui fait l’angle du mur, du côté des champs.

她一直走到巴恩镇的山毛榉树林,走到墙角边上一个荒凉的,再往前走就是田野。

评价该例句:好评差评指正
经典电影

J'aurais dû t'emmener dans le pavillon avec moi.

应该带你和一起进入

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2021年

Le petit jeu ici, c’est de faire tamponner son passeport en allant de pavillon en pavillon.

这里的小游戏是通过从一个到另一个章你的护照。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Il a ensuite été tué par la police, alors qu'il s'était retranché dans un pavillon.

他随后被警察打死,当时他躲在一个里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Il est 1h30 cette nuit quand une voiture bélier est lancée enflammée vers ce pavillon.

今天凌晨1点30分,一辆撞击车向这个发射。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est le pavillon... J'ai oublié le nom!

就是那个… … 忘记名字了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

On peut désormais consulter un médecin à distance dans des cabines installées dans les pharmacies, voire dans les supermarchés.

现在可以在药店甚至超市安装的里远程咨询医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Un drôle de groupe se rapproche discrètement des pavillons et jette son dévolu sur une maison isolée.

一群陌生人悄悄靠近,将目光投向了一座孤零零的房

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Il y a quelques semaines, les policiers de La Rochelle ont découvert un pavillon entier transformé en boutique clandestine.

几周前,拉罗谢尔的警察发现一整座变成了一家秘密商店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

A.Bourse: A Dreux, c'est une scène de crime qui a été découverte par la police hier dans un pavillon.

- A.Bourse:在德勒,警方昨天在一个里发现了一个犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Dans son petit kiosque hors d'âge, planté au milieu d'immeubles d'habitation, un cordonnier répare une botte à la semelle très élimée.

在他的老式小里,种植在公寓楼的中间,一位鞋匠正在修理一只鞋底非常破旧的靴

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce n’étaient qu’amours, amants, amantes, dames persécutées s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue à tous les relais, chevaux qu’on crève à toutes les pages, forêts sombres.

书里讲的总是恋爱的故事,多情的男女,逼得走投无路、在孤零零的里晕倒的贵妇人,每到一个驿站都要遭到毒害的马车夫,每一页都疲于奔命的马匹,阴暗的树林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Ces agents de la mairie nous conduisent dans ce quartier résidentiel, dans un pavillon que le propriétaire a découpé, passant de 2 à 6 logements sans autorisation.

市政厅的这些特工带领们在这个住宅区,在业主开辟的一个里,擅自经过2到6个住宅。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

En rentrant, j’aperçus, je me rappelai brusquement l’image, cachée jusque-là, dont m’avait approché, sans me la laisser voir ni reconnaître, le frais, sentant presque la suie, du pavillon treillagé.

在回家的路上突然看出,突然想起,那间带金属网纱的小的凉爽、略带烟炱味的气息使接近了一个在此以前隐藏的形象,而并未使看到它或识辨它。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Avec ces pavillons de plain pied, ses décors en trompe l'oeil et ses bassins orné de faïence, marly est une folie considéré dès son achèvement, comme une merveille architecturale.

这些在一个层面上,它的错视画装饰和用陶器装饰的盆,marly从它的完成开始就被认为是一个疯狂的建筑奇迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


环烷基原油, 环烷酸钙, 环烷酸锆, 环烷酸铬, 环烷酸汞, 环烷酸钴, 环烷酸钾, 环烷酸金属盐, 环烷酸锰, 环烷酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接