Arles était le point fort dans notre voyage.
阿尔勒是我们旅行中的亮点。
Ce point lumineux constitue la tête ou “noyau” de la comète.
这个亮点构成彗星头或彗星“核”。
Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.
每款透露着时尚的亮点,古典的气息。
La plus belle qualité de Pelletier, en fait, devenait parfois son plus gros défaut.
Pelletier最大的亮点,恰恰又成了他最大的弱点。
Il existe cependant quelques motifs d'optimisme, même sur le front économique.
然而,即便在经济方面仍然有一些亮点。
Une autre de ses particularités est la possibilité de modifier la date butoir.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.
然而,在这种暗淡的全球环境中也有夺目的亮点。
A noter également le premier grand rôle de Léa Seydoux, la grande révélation de ce film.
而蕾•首次亮相大荧的表现也是这的一大亮点。
Lumière et ombre alternent, de même que succès et déceptions.
既有亮点,也有阴;有成就,也有令人失望的事。
Montserrat tente actuellement d'utiliser celle-ci comme argument de vente pour promouvoir le tourisme d'aventure.
不过,蒙特塞拉特当前正促销探险旅游,将火山活动这一实际情况,转化为促推销亮点。
La présentation de cette stratégie a été le fait saillant du Forum annuel de collecte de fonds.
这个战略是年度筹资论坛的亮点。
Les résultats au niveau national sont déjà disponibles pour le Sénégal et la Tunisie.
这项工作的结果将与在全球层面确定的热点和亮点相比较,作为指导下文所述地方评估调查的基础。
Pour certains de ces pays, les exportations de ces produits représentent l'essentiel de leur économie d'exportation.
对于分这类国家来说,电子出口是其出口经济的亮点。
Mais qu'il fasse du jazz ou de la pop, la plus belle qualité de Bruno Pelletier, c'est sa voix.
但不管是唱爵士还是玩流行,Bruno Pelletier最大的亮点就是他的嗓音。
Nous approuvons également le premier Examen annuel ministériel que nous considérons comme l'événement principal de la session.
我们还赞扬第一次长级年度审查,我们认为它是本届大会的一个亮点。
La politique océanique mondiale a été un point positif ces dernières années, notamment en ce qui concerne le Pacifique.
全球海洋政策是最近几年中的一个亮点,特别是在涉及太平洋时。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这一倡议的一个亮点是一年一度的竞“最照顾妇女和家庭的企业”。
Les quelques lueurs d'espoir sont nées de l'esprit de créativité qui s'est manifesté face aux diverses crises plutôt que d'un redressement global quelconque.
有一些光明的亮点,这些亮点来自在应对危机方面的创造性,不是来自任何全面的改善。
Pour ces moments particuliers, il faut bien sur sortir votre plus belle vaisselle.La vaiselle est le premier élément des arts de la table.
这些特殊的时刻,餐具是桌子艺术的第一亮点,最好的餐具是必不可少的。
Le point saillant et la caractéristique la plus remarquable de cette réunion a été la contribution active que les enfants y ont apportée.
本次会议的亮点、也是最引人瞩目的特点就是,这些年轻人所做的积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vraiment le trench c'est vraiment la pièce forte.
风衣真的是整个造型的亮。
Les points forts, je pense que c'est la gourmandise.
菜肴的亮在于它的美味。
Mais ce n'est pas ça le clou du spectacle.
香料并不是这款面包的亮。
Ça va être un petit peu les temps forts de la fête.
这将是聚会的一个小亮。
Mais le vrai point fort, c'est qu'il y a ce truc d'angle vitré.
真正的亮是这个玻璃角。
Ce qui peut fonctionner, c'est justement ce travail du pain qui est transformé en pâte.
这道菜的亮是对面包的处理,将它转化成了面食。
Le point de lumière se dilata rapidement, jusqu'à devenir un ovale brillant.
亮迅速扩大,成为一个椭圆形的发光平面,这就是二维空间平面。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会的亮是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。
Le clou du spectacle était un film de moins d'une minute montrant un train qui arrive à la gare.
节目的亮是一部不到一分钟的电影,展示了一列火车到站的情景。
Une mise en lumière stratégique pour de nombreuses villes, comme Saint-Emilion.
圣埃美隆等许多城市的战略亮。
Et le clou du spectacle la robe de la mariée !
而节目的亮是新娘的礼服!
Quels seront ensuite les moments forts de l'après-midi?
接下来下午的亮是什么?
M. Burgot revient sur les moments forts de cette cérémonie.
Burgot 先生回顾了本次仪式的亮。
Contrairement au scarabée européen, plutôt marron, lui a des reflets verts.
与棕色的欧洲甲虫不同,有绿色亮。
Là, il y avait déjà, une vraie mise en avant de certaines vidéos..
在那里,已经有一些视频的真正亮.
L'un des temps forts du Hellfest.
Hellfest 的亮之一。
L'équipe pédagogique est contente d'avoir vu les temps forts de l'année à venir.
- 教学团队很高兴看到来年的亮。
D'abord, nous vous faisons revivre ce moment fort, en fin d'après-midi.
首先,我们让您在下午结束时重温这一亮。
Pour les économistes, l'éclaircie pourrait vite s'assombrir.
对于经济学家来说,亮可能会迅速变暗。
Parmi les temps forts de la soirée, l'hommage du prince William à son père.
在当晚的亮中,威廉王子向他的父亲致敬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释