有奖纠错
| 划词

Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.

巴勒斯坦炸弹造成以色列境内人亡物毁。

评价该例句:好评差评指正

De par leur violence gratuite et leurs attentats-suicide, les terroristes commettent des crimes odieux contre des innocents.

恐怖分子滥用暴力和炸弹,对无辜者犯下了恶罪行。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, en février, un civil israélien a trouvé la mort dans un attentat-suicide mené par un Palestinien à Dimona.

而在2月份,一名以色列平民在迪莫纳被巴勒斯坦炸弹炸死。

评价该例句:好评差评指正

Une étude réalisée par la MANUA examine divers cas d'enfants ayant apparemment été utilisés par les Taliban pour des attentats-suicides.

联阿援助团有关自杀攻击的一项研究记录了据称童被用作炸弹的案例。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants palestiniens impressionnables sont soumis à des barrages de programmes haineux dans les médias et sont quelquefois utilisés pour des attentats-suicide à la bombe.

处于敏感期的巴勒斯坦童会成为大众人憎恶的节目安排的挡箭牌,有时则被派出去作为自杀性炸弹

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les Taliban continuent de recruter des enfants et de les utiliser comme kamikazes constitue également une source de grave préoccupation et doit cesser.

目前塔利班不停招募童和利用童作为炸弹,这种状况也人极感关切,必须停

评价该例句:好评差评指正

Le Mur aurait pu se justifier en tant que mesure de sécurité légitime destinée à empêcher d'éventuels kamikazes d'entrer en Israël si son tracé suivait la Ligne verte.

围墙如果沿绿线筑建,倒也不无理由,这是一项防能成为炸弹的人进入以色列的一项合理的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Il y a à peine quelques semaines, un attentat-suicide à la bombe a été commis contre les locaux de l'ONU à Hargeisa, en Somalie, tuant deux de nos collègues.

就在几个星期前,一枚炸弹袭击了联合国驻索马里哈尔盖萨办事处,杀害了两名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort que la plupart d'entre eux, âgés de 15 ou 16 ans, ont été bernés ou séduits par des promesses d'argent, ou encore contraints à commettre ces attentats.

这些童的年龄大都在15岁至16岁之间,成为炸弹的原因是受骗、钱财诱惑或被迫。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement toutes les violations des droits de l'enfant, y compris le viol et la violence sexuelle, l'emploi des enfants comme arme de guerre, notamment comme boucliers humains, auteurs d'attentats, espions ou kamikazes.

我们强烈谴责一切侵犯童权利的行为,包括强奸和基于性别的暴力、把童当作战争工具(例如人盾)、实施攻击者、间谍以及炸弹

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont recrutés et formés pour être des kamikazes, en violation flagrante du droit international, et utilisés comme boucliers humains ou comme leurres dans des attentats-suicides à la voiture piégée, ou pour transporter des engins explosifs improvisés.

恐怖主义公然违反国际法,招募和训练童充当炸弹,在自杀式汽车爆炸中利用童作为人盾或打掩护,或运送简易爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, les médias ont rapporté que le viol était utilisé pour persuader les victimes de commettre des attentats-suicides, seul moyen pour elles d'échapper à la honte dans une culture qui lie l'honneur à la chasteté de la femme.

在伊拉克,据报道,强奸被用来劝说受害者充当炸弹,因为在一种将“名誉”同妇女的谦逊/贞洁相联系的文化中,这是摆脱耻辱的唯一出路。

评价该例句:好评差评指正

Souvent enrôlés de force, équipés d'armes meurtrières et sophistiquées, abreuvés de substances enivrantes qui accélèrent leur dépendance vis-à-vis du groupe, les enfants soldats se transforment en bombes humaines, en un danger à la fois pour eux-mêmes et pour les autres.

童经常被强迫当兵,配备尖端致命武器并携带有毒物质,这使得他们更加依赖其团伙,因此童兵已成为炸弹,对自己和其他人都构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctuaires terroristes et un système très sophistiqué de financement, de recrutement, d'armement et de formation systématique de candidats aux attentats-suicides sont en place et opèrent en dehors de nos frontières de manière à maintenir la menace du terrorisme bien vivante.

为了使恐怖威胁继续存在,一个严密的恐怖分子庇难所和资助、招募、武装以及系统训练炸弹的系统正在我国境外开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Si la finalité du Mur est d'empêcher les kamikazes palestiniens d'entrer en Israël, pourquoi celui-ci s'inquiète-t-il si peu du risque de sécurité posé par les milliers de Palestiniens qui se trouvent dans les villages situés du côté israélien du Mur (entre la Ligne verte et le Mur)?

如果围墙的目的是防巴勒斯坦炸弹进入到以色列,那么,对于居住在围墙以色列一边(绿线与围墙之间)的村子里的数千名巴勒斯坦人造成的安全危险,以色列为何漠不关心?

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le recours aux attentats suicides, y compris par des femmes, représente toujours une menace, du fait notamment que les mesures de sécurité concernant la population et l'opposition manifestée par les populations locale contre les insurgés dans certaines provinces rendent difficile l'emploi de véhicules chargés d'engins explosifs improvisés.

不过,利用炸弹,包括女性炸弹仍是一个威胁,特别由于采取的人口安全措施和在一些省份当地民众抵抗叛乱分子,使利用车载简易爆炸装置变得困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大喜的日子, 大喜过望, 大戏, 大细胞性贫血, 大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接