有奖纠错
| 划词

C'est la seule façon est d'accroître le revenu de notre population rurale.

这样才可以根本提高我们农村收入。

评价该例句:好评差评指正

Elle se compose de 46,5 % d'hommes et de 53,9 % de femmes.

46.5%,女53.9%。

评价该例句:好评差评指正

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村17%,而这类分散程度较低。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.

他们12%,他们当中65%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Notre population représente environ trois fois la population des États-Unis.

我们大约是美国三倍。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent près de 52 % de la population totale et 54 % des pauvres.

妇女约该国总52%,约贫困54%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre exact des victimes de la traite reste inconnu.

贩运具体数目不详。

评价该例句:好评差评指正

La population active constituait 46,1 % de la population totale.

参加经济 活动46.1%。

评价该例句:好评差评指正

Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

增强受灾备灾能力。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont aussi victimes de trafics.

儿童还是贩运受害者。

评价该例句:好评差评指正

Une grande importance a été attachée au problème de la traite des personnes.

会议高度重视贩运问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait également de recevoir des données sur la traite des personnes.

她还欢迎关于贩运数据。

评价该例句:好评差评指正

La population haïtienne se caractérise par une structure très jeune.

整个海地特点是极为年轻。

评价该例句:好评差评指正

En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.

在西亚,挨饿比率增加。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants eux-mêmes sont passibles de sanctions prévues par la loi.

贩运罪犯将会受到法律惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répondre, de toute urgence et de manière adéquate, aux besoins de celle-ci.

必须紧急充分地满足需求。

评价该例句:好评差评指正

Dans le tableau 5 figurent des renseignements concernant la population active.

表5提供了工作信息。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des personnes vivant dans la pauvreté sont des femmes.

贫穷大多数是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de croissance naturelle de la population a été de 1,6.

自然增长达到了1.6倍。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est un pays de 4 millions d'habitants.

挪威是一个400万国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin, lopolite, lopolithe, loquace, loquacité, loque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Mais la répartition de la population est très inégale.

人口分布十分不均匀。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Les étudiants y représentent près d’un quart de la population !

学生几乎占人口四分之

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Les Congolais ne représentent que 0,2% de la population en France.

刚果人只占法国人口0.2%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette pathologie concerne environ 1 % de la population en France.

这种病涉及到大约法国人口1%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯人口角度看,他离去会是大损失。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il manquait ça parce que nous sommes devenus le miroir de nos populations analphabètes.

这是缺失已经成文盲人口镜子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Et année après année, la population mondiale en consomme toujours plus.

不过,年复年,世界人口能源消耗越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

795 millions de personnes souffrent de la faim aujourd’hui, soit 11% de la population mondiale.

今天有7.95亿人吃不饱,相当于世界人口11%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On trouve cinq villes millionnaires en Ukraine.

乌克兰有五个百万人口城市。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Une personne pauvre sur 2 a moins de 30 ans.

大约二分之贫困人口年龄在30岁以下。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

D’autre part une réduction trop forte de la population mettrait l’économie nationale en danger.

方面,人口大量减少也让国家经济陷入危机中。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La qualité de vie de la population mondiale est très inégale selon les pays.

世界人口生活质量依据不同国家而有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour, elles sont la moitié de la planète et 52% de la population francophone.

大家好,她是地球上人,占法语人口52%。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Voici ce que certains appellent l'abattoir syrien.

这就是人口叙利亚屠宰场。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aujourd'hui, le taux de chômage du pays atteint 90 % de sa population active !

如今该国失业率达到其劳动人口 90%!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'opium touchant toutes les couches de la population.

鸦片影响各个阶层人口

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et la population mondiale continue de s'accroître.

地球上人口还在增长。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.

特别是在工业化国家,经济增长和人口不断增加已经极大地改变了环境。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

La plus populeuse est celle de O'ahu, avec 70% de la population.

人口最多是欧胡岛,占人口70%。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.

不是向人口发射,而是向位于其领土上北冰洋无人岛屿发射。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loranthe, lord, lord-maire, lordo, lordose, lordosique, lore, lorenzenite, lorgner, lorgnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接