有奖纠错
| 划词

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一户人家的茅屋里度过了一夜。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家军官同着主人家一块儿吃饭。

评价该例句:好评差评指正

On lui objecta son jeune âge. On lui objecta qu'il était trop jeune.

人家年纪太轻。人家反对, 说年纪太轻。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux cents feux dans le village.

村里有200户人家

评价该例句:好评差评指正

Les bons compte font les bon amis.

好好干人家议论。

评价该例句:好评差评指正

On lui confia le soin de l'affaire.

人家把事情托照管。

评价该例句:好评差评指正

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gens ont la télévision.

大部分人家都有电视。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se l'est pas fait dire deux fois.

不用人家讲第二

评价该例句:好评差评指正

Il se flatte qu'on aura besoin de lui.

以为人家少不了

评价该例句:好评差评指正

Il est moins que ce qu'on dit.

没有到人家所说的那种程度。

评价该例句:好评差评指正

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Il agit de manière que l'on voit ses intentions.

这样做使得人家看出的意图。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能允许人家对你这样行为?

评价该例句:好评差评指正

Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.

我不容许人家怀疑我的讲话。

评价该例句:好评差评指正

On me renvoya au chef de bureau.

人家要我去找办公室主任。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble.

在这栋房屋内住有十来户人家

评价该例句:好评差评指正

Dites-moi le… Et pi vu mon âge…ça ne fait pas sérieux !

看看我这一把年纪...人家不会真来的!

评价该例句:好评差评指正

Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.

人家有的是背景,而我有的只是背影。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

并不像人家所形容的那样严厉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syllabisme, syllepse, sylleptique, syllogiser, syllogisme, syllogistique, sylphe, sylphide, sylv-, sylvain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils voyaient, mais ils avaient été vus.

他们看见了人家人家也自然看见了他们。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il n'allait jamais chez personne, ne voulait ni recevoir ni donner à dîner.

他从来到别人家里去,人家,也人家

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais la dame a pas que ça à faire!

人家可等

评价该例句:好评差评指正
诚动画法语版

Vous avez essayer de la forcer! !

你这是强迫人家!!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.

此外还安排一天去当地人家做客。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des humains ont déjà envoyé leurs messages dans l'espace.

人家已经向地球外面喊话了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Est-ce qu’il n’est pas permis de s’asseoir sur les pierres, à présent ?

难道现人家石头上了吗?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

On va voir mes rides, de près !

近一点的话人家会看到我的皱纹的!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Cependant il y a longtemps qu’on a oublié ce qu’il disait.

它上面印着的东西早已被人家忘记了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On n’en veut pas de votre dîner, madame.

人家要吃您的晚餐,夫人。’

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait su alors que quelqu'un l'avait envoyé voler l'arme.

人家就会知道他被派去偷武器。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On te demande toujours si t'as un " vrai" travail à côté.

人家总是要问你是是真的有一份工作

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On s'occupait de lui et il n'en savait rien.

人家一直注意他,他自己却一无所知。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Qu'on voit pas mes jambes. Ou ma culotte.

那我人家看到我的腿。或者我的短裤。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Fait attention, on pourrait t’accuser de détourner des actifs de la société.

“你可要小心哦,人家会告你侵吞公司财产。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On dit que c’est un beau pays.

人家说那是个好地方。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bernajoux n’était pas homme à se faire répéter deux fois un pareil compliment.

如此的恭维话,贝纳如是听人家重复一遍的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne veux pas qu’on tousse chez moi sans ma permission.

人家我家里先得到我的同意就咳嗽。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment peut-on savoir si tout ce qu’il fait maintenant fait partie de son plan ?

你怎么知道人家做的是计划的一部分?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sympathicotripsie, sympathie, sympathine, sympathique, sympathiquement, sympathisant, sympathiser, sympathoblastome, sympatholytique, sympathomimétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接