有奖纠错
| 划词

Elles ont chacune un téléphone.

她们人手一台手机。

评价该例句:好评差评指正

Le département de la condition féminine et de l'enfance manque de personnel.

别和儿童事务司人手不足。

评价该例句:好评差评指正

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

评价该例句:好评差评指正

Notamment le niveau des effectifs et l'existence de lieux appropriés.

这包括人手情况和是否有合适的场地。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.

人手不足的时候,普通申诉案件受到延误。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.

所有市镇须人手以满足笔译和口译需要。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'année 2000, le Groupe comptait six agents et avait son propre budget opérationnel.

由五个成员组成的两平等股人手严重不足。

评价该例句:好评差评指正

À cette difficulté s'ajoute l'effectif limité du bureau.

这方面的困难由于联络处的人手而更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD faisait plus avec un personnel plus réduit.

开发计划署正在人手更少的情况下从事更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Leurs effectifs insuffisants n'avaient pas l'expérience requise.

工作人员人手不足,并且缺乏这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de personnel international, le personnel local pourrait être submergé.

在没有国际工作人员的情况下,当地人员可能人手不够。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et le personnel de la Division ont de nouveau été mis à rude épreuve.

海洋司的设施和人手再次捉襟见肘。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ait été étoffé, il reste peu important.

虽然又招聘了一些工作人员,但秘书处工作人员仍然人手

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 24 mois, 15 verront intervenir des spécialistes de la modélisation et neuf des assistants.

其中15人工月的工作需要高级模拟人员,其余9个月的工作则需较一般的人手

评价该例句:好评差评指正

Elle a accentué la pression sur des effectifs déjà sous-dimensionnés et surchargés.

人手短缺对已经人员不足和负担过重的工作人员队伍带来了额外的压力。

评价该例句:好评差评指正

La comptabilité souffre d'un manque de personnel hors de proportion avec de tels enjeux financiers.

基金的人手不足,与管理的资金数额不成比例,因此造成了会计工作的困难。

评价该例句:好评差评指正

Bien que disposant de peu de ressources et d'un personnel insuffisant, ces unités sont très sollicitées.

尽管资源和人手不足,但人们对这些单位的需求却很高。

评价该例句:好评差评指正

Ses effectifs sont à peine suffisants les jours où il doit traiter un nombre particulièrement élevé d'opérations.

在证券交易额很高的日子里,该股人手紧张。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.

课程的实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和导师人手是否足够而定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钳击, 钳夹, 钳夹紧力, 钳口, 钳口结舌, 钳位电路, 钳位脉冲, 钳位器, 钳蝎科, 钳蝎属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疫 La Peste

Pour toutes ces opérations, il fallait du personnel et l'on était toujours à la veille d'en manquer.

一切行动都需要人手,而人手却永远处于匮乏的边沿。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Vous manquez d'hommes et de temps.

你们缺少人手和时间。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais on n'a vraiment personne pour ça en ce moment.

“可是眼下真是腾不出人手来。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors, évidemment, cette méthode demande d’importantes ressources humaines.

所以很显然,法需要很多的人手

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

César étant sous-effectif, pourtant c'est lui qui remporte la victoire.

凯撒人手不足,但他赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ici on peut vraiment parler d'un produit grand public, parce que tout le monde en avait un.

确实可以称为一款大众产品,因为几乎人手一台。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.

无论是干部还是他叫做干粗活的人,人手都显得不够。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au moment de composer cet élément, nous nous sommes rendu compte qu'il ne restait plus assez d'hommes.

构建部分时我们发现人手不够。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

En 1939, la Seconde Guerre mondiale éclate, les hommes sont réquisitionnés et le personnel manque.

1939二次世界大战爆发,人员被征用,人手不足。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ne pouvait-on, au contraire, en employant le chariot, laisser tous les bras disponibles ?

相反地,如果利用大车,不就能把所有的人手都腾出来了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, mais si l'armée royale finit par se pointer : complètement en sous-effectif, est-ce qu'ils sont foutus ?

好吧,但如果皇家军队最终出现:他们的人手完全不足,那他们搞砸了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La volute tournoya sur elle-même en prenant peu à peu la forme d'une main humaine qui brillait sous la lune.

随后光带扭曲起来,变成了一只闪闪发光的人手,像月光一样明亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

En Isère, un producteur manque cruellement de main-d'oeuvre.

在伊泽尔,制片人严重缺乏人手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais le département de police de San Francisco est en sous-effectif chronique.

但旧金山警察局长期人手不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Pour l'instant, on n'a pas la main-d'oeuvre.

目前,我们没有人手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Pour les autorités russes, c'est un réservoir d'hommes pour l'armée.

对于俄罗斯当局来说,它是军队的人手库。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Un recrutement indispensable pour la directrice face au manque de main-d'oeuvre.

- 对面临人手不足的导演进行必要的招聘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Voilà qui ne va pas arranger les choses dans des établissements en sous-effectif, particulièrement l'été.

无助于人手不足的机构,特别是在夏季。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Pour l'instant, pour pallier nos manques d'effectifs, on sollicite aussi des agences d'intérim.

目前,为了弥补人手不足,我们也在征集临时工作机构。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car c'est un film écrit à seize mains.

因为是一部由十六个人手写成的电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钳桌, 钳子, 钳子(铁匠用的), , 掮客, , 乾打雷不下雨, 乾爹, 乾儿子, 乾果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接