有奖纠错
| 划词

Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.

4看涉及科技人文的电影电视和书籍。

评价该例句:好评差评指正

La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.

最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文

评价该例句:好评差评指正

1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).

1 Birgit和Jens Orning是人文主义者,也是挪威人文主义协会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de développement social et humain reste bas.

社会和人文发展水平仍然低下。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.

人文研究中的性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.

也正加倍重视人文和社会科学。

评价该例句:好评差评指正

Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».

莎士比亚是一位诗人,一位人文主义者。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.

的历史,有样的人文

评价该例句:好评差评指正

Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.

告以它确定的基调和人文主义方面为基础。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.

就此,我非常赞成使我人文联系符合现代要求。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.

世界人文因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.

简而言之,我必须始终从人文角度来考虑这个问题。

评价该例句:好评差评指正

S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.

穆罕默德六世国王对摩洛哥人文发展提出了全国倡议。

评价该例句:好评差评指正

La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.

全国人文捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.

教育是消除对人文多元化恐惧和改变不容忍行为的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景人文、名胜古迹丰富多彩。

评价该例句:好评差评指正

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

评价该例句:好评差评指正

Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.

《词与物──人文科学考古学》。上海:三联书店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enluminer, enlumineur, enluminure, ennéade, ennéagonal, ennéagonale, ennéagone, ennéanthère, ennéasépale, ennéasyllabe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et l'OIF défend cette culture là de l'humanisme.

法语国家组织捍卫这一人文主义文化。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?

人文科学把人类看做一种可预见的生物吗?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il ne faut pas oublier, qu’à cette époque-là, on recevait ce qu’on appelait les humanités.

不能忘记,那个时代,他接受了所谓的人文教育。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.

地球人的人文思想会使很多三体人走上精神歧途。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec les voix, les masses populaires montent sur scène pour proclamer les idéaux humanistes.

群众带着他们的上舞台,宣扬人文主义理想。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.

他成功了,主教大喜,他本人是个优秀的人文学者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文学科,谈到维拉斯、西塞罗。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.

从1954年开始,加缪这位人文主义者被阿及利亚战争缠身。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.

我们普遍信仰的人文主义,有些人并不想让我们在这点上统一一致。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est le cas en génie civil, médecine, littérature, sciences humaines, droit, économie ou encore gestion.

土木工程、医学、文学、人文科学、法律、经济学,甚至是管理学都是如此。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.

西南地区以其生活艺术、人文温暖、壮丽的风景,还有无与伦比的美食艺术而著称。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'histoire est une science humaine, c'est-à-dire qu'elle étudie les réalités humaines et pas les réalités physiques ou naturelles.

但历史是一门人文科学,也是说,它研究的是人类现实,而不是物理或自然现实。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Vous savez, elle était professeur d’humanités, humanités au pluriel.

你知道,她是人文学科的教授,复数的人文学科教授。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est ce que j’appelle un humanisme de la miséricorde.

是我所说的仁慈的人文主义。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Les sciences humaines ne sont pas des phrases creuses.

人文学科不是空话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Cette complexité humaine, géographique, stratégique, fait de cette région une terre de conflit.

这种人文、地理和战略的复杂性使该地区成为冲突之地。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Qu'ai-je été me mêler de discourir sur l'humanisme?

我为什么要参与人文主义的讨论?

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Les sciences humaines se sont beaucoup développées depuis le siècle dernier.

——自上个世纪以来,人文科学有了长足的发展。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'humanité d'abord, la survie de la civilisation, ensuite : c'est devenu le socle sur lequel s'est bâtie la société moderne.

人文原则第一,文明延续第二,这已是当今社会的基础理念。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le Danois Vingegaard semble désormais intouchable, en route vers un 2e succès consécutif.

丹麦人文格加德 (Dane Vingegaard) 现在似乎不可撼动,正在走向连续第二次成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ennuis, ennuyant, ennuyé, ennuyer, ennuyeuse, ennuyeux, énol, énolase, énolate, énolisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接