有奖纠错
| 划词

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十人次

评价该例句:好评差评指正

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百人次

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片要跨过200人次大关,恭喜恭喜!

评价该例句:好评差评指正

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百人次大关。

评价该例句:好评差评指正

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000人次

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500人次上网登记

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去排了200人次

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”客每天有5 000人次

评价该例句:好评差评指正

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费减少已经给经济带来了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客人次和花费减少已经给经济带来了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每游客约300人次

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

登记留宿妇女和儿童分别为2 500和1 800人次

评价该例句:好评差评指正

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每大约有190 000人次抵达和离境。

评价该例句:好评差评指正

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署Tunza网站上查阅,月浏览量达18人次

评价该例句:好评差评指正

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000人次入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.

网站每个月有95个国家220 000人次

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50人次,看来要接近《玫瑰人生》最后成绩是不太可能了。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pages consultées donne une idée plus précise de l'utilisation réelle de l'information affichée.

更准确地说明材料实际使用情况是页面阅览数而不是人次

评价该例句:好评差评指正

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部最后600人次成绩,还有很长路要走。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu le nombre croissant de personnes consultant le site, il faut incontestablement prévoir du personnel supplémentaire.

不过,由于网站人次不断增加,显然需要增加工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le parc accueille chaque année plus d'un million de visiteurs. Wow! Ça, c'est de la chute.

公园每年接待客100多。哇!这句话还真够劲爆的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le record d'affluence a été en 2015 avec 1.5 millions de personnes – c'était un record à l'époque.

2015年创客量的最高纪录——150——这是当时的记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

200 départs sont prévus dans cet établissement demain.

明天计划有 200 出发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

21 millions d'entrées au cinéma, record du box-office en France.

2100影院入场,创法国票房纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En 2022, 157 millions de voyages ont été effectués par la route.

2022 年,公路出行量达 1.57 亿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Par exemple, durant ce week-end de Noël, la clinique a réalisé 144 admissions.

- 例如,在这个圣诞节周末,该诊所接诊 144

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Après seulement 15 jours d'exploitation, la superproduction américaine a plié le match, frôlant les 7 millions d'entrées.

仅运营15天,美国片就折戟,入场逼近700

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

On estime également que les touristes chinois devraient effectuer 700 millions de visites à l'étranger sur cette même période.

据估计,同期中国客预计将有7亿出国旅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Le gouvernement espère multiplier par 3 le nombre de trajets quotidiens en covoiturage pour atteindre 3 millions d'ici 2027.

- 政府希望到 2027 年将每日拼车出行数增加两倍,达到 300

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

A Marseille, le Musée des civilisations de l'Europe et de la Mediterranée, le MUCEM, devrait bientôt dépasser le million de visiteurs.

在马赛,欧洲和地中海文明博物馆MUCEM预计很快会超过100

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour vous donner une idée du poids du tourisme, cette année, les autorités grecques espéraient dépasser les 31 millions de touristes.

- 为让您解旅业的重要性,希腊当局希望今年数超过 3100

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

124 000 arrivées depuis le début de l'année, selon le gouvernement italien, presque le double de l'an dernier sur la même période.

自今年年初以来, 已有 124,000 抵达意利, 据意利政府称,几乎是去年同期的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis la crise sanitaire, le nombre de téléconsultations a explosé: 80 000 en 2019 et 9,4 millions en 2021. C'est 117 fois plus.

自健康危机以来, 远程咨询的数量呈爆炸式增长:2019 年为 80,000 ,2021 年为 940 。 是原来的 117 倍。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le nombre de passagers utilisant les transports maritimes atteindra 43,08 millions, soit 1,5% de plus par rapport à la même période de l'année dernière.

使用海运的旅客数将达到4308,比去年同期增长1.5%。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cette année, 225 millions de passagers devraient prendre le train pendant les 40 jours du pic, soit 10 millions de plus que l’an dernier.

今年,预计高峰期40天内将有2.25亿乘客乘坐火车,比去年增加1000

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Les voyages en trains à grande vitesse ont enregistré une forte croissance de 36% en base annuelle, soit 13,42 millions de passagers durant cette période.

高速列车出行同比增长36%,同比增长1342

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des chiffres proches de ceux de l'avant-covid, notamment dans les campings, le 1er mode d'hébergement en Bretagne, avec 12 millions de nuitées par an.

- 数字与新冠疫情之前的数字相似,尤其是在露营地,这是布列塔尼的主要住宿类型,每年有 1200 过夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

152 millions d'entrées en 2022, un score nettement supérieur à celui de 2021, marqué par l'épidémie de covid, qui avait entraîné la fermeture des salles.

2022 年入场为 1.52 亿,明显高于 2021 年的分数,其特点是 covid 流行病导致电影院关闭。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Sur la décennie étudiée, l'Espagne est le pays de l'Union européenne à avoir accueilli le plus grand nombre d'étrangers, 3,3 millions, devant l'Allemagne, l’Italie et la Grande-Bretagne.

据最近的研究显示,西班牙是欧盟各国中接受移民数量最多的国家,达到3.3百,排名超过德国、意利、英国。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Dix ans après une première extension qui lui a permis de doubler sa fréquentation annuelle, de l'ordre de 3 millions de visiteurs actuellement, le MoMA va encore s'agrandir en détruisant le bâtiment voisin.

在第一扩建使其年参观数增加一倍,(目前约为300)的十年后,现代艺术博物馆将再拆除临近建筑进行扩建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que, de suite, de surcroît, de temps en temps, de terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接