有奖纠错
| 划词

20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.

20被恐怖分子扣留当人质

评价该例句:好评差评指正

20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

20被恐怖分子扣留当人质

评价该例句:好评差评指正

Les bandits ont emmené des otages.

歹徒带走了一些人质

评价该例句:好评差评指正

30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

30被卡纳克人要求独立的组织挟持人质

评价该例句:好评差评指正

Le rapport prend le Soudan en otage.

报告提到扣押苏丹人质之事。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会恐怖的人质

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人人质

评价该例句:好评差评指正

Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700人质,而且人质的扣押环境往往十分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous otages de cette puissance occupante qu'est la terreur.

他们都恐怖占领方的人质

评价该例句:好评差评指正

Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

决不能把黎巴嫩人人质

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

相反,它使整个人质

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tard, les premiers otages ont été libérés.

两天以后,第一批人质获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Des otages pris par la guérilla ont été assassinés.

游击队杀害了他们劫持的一些人质

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'enlèvement et de prise d'otages ont aussi été évoqués.

还提到了绑架和扣押人质的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。

评价该例句:好评差评指正

Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.

无条件释放人质、归还其装备和武器。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité, l'anarchie et les prises d'otages persistaient.

犯罪、违法和劫持人质事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20人质

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que la question des enlèvements sera résolue au plus vite.

我们衷心希望早日解决劫持人质问题。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre a été pris en otage ou porté disparu.

数十人被扣人质或仍然下落不明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏, 打诨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Nous n'attendrons pas pour délivrer les petites prisonnières.

们等不及释放这些小了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, il y a les esclaves, prisonniers de guerre, otages des pirates.

然后是奴隶,战俘,海盗的

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu es resté sur place pour libérer tous les prisonniers.

“你留在后面救出了所有的

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !

您作为机器,必须服从,现在放下枪再放开

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Y a l'otage qu'a encore eu une idée vachement bien !

又有了一个非常棒的想法!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.

无论他们的国籍如何,们将竭尽所能,让这些被释放。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

每年都有数百名战地记者被监禁、被抓做或者是受伤。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais avant retrouvons Stéphane sur cette terrible affaire de prise d'otages à Meudon-la-forêt.

但在此之前们继续关注 Meudon-la-forêt 的这起劫持事件。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon on a encore une idée avec l'otage.

好吧,们对又有了个新想法。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.

因此,巴黎大主教和3名于5月24日被处决。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Malgré tout, il y a des exécutions d'otages à la suite d'initiatives individuelles ou de manière spontanée par des fédérés.

然而,由于个人倡议或由联邦自发地处决,仍有被处决。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Une explosion suivie d'une prise d'otages qui a duré toute la nuit.

一场持续了整夜的劫持事件发生。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On voulait peut-être les garder comme otages - mais dans quel but? - ou les emmener prisonniers?

他也许要留住他们做——不过目的何在?——或者拘留他们当俘虏吧?

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et pourtant, ce n'était pas elle que tu devais délivrer.

“尽管她不是你的。”

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Cette démonstration de force appuie 3 exigences : premièrement, Carthage doit livrer 300 otages de familles riches.

这次示威行动基于三个要求:首先,迦太基必须释放300名富裕家庭的

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Qu'est-ce que tu veux pour relâcher les otages ?

你想释放吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous savions que les otages n'étaient pas encore en sécurité.

们知道还不安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Faire grève, c'est prendre le public en otage.

罢工就是把公众当作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Défaillance dans la gestion de la prise d'otage.

在管理劫持方面失败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La France les considérait comme des otages d'Etat.

法国认为他们是国家的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打击, 打击(精神上的), 打击报复, 打击恐怖主义的, 打击乐, 打击乐器, 打击乐器演奏者, 打击武器, 打饥荒, 打鸡蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接