C'était un grand ami de l'humanité, et l'histoire contemporaine s'en souviendra.
他是一位伟大的人道,他将受到永世怀念。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法人道米歇尔·蒙田是一位怀疑论。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位人道。
De mon point de vue humanitaire, les attentes que suscite cette force sont les suivantes.
从我的人道角度来看,我对这支部队的期望如下。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就是为什么他被称为人道,因为他的真正兴趣在于人类经验。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我联失去了我大家庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的人道。
Ils exposent ensuite les rôles et obligations des acteurs humanitaires.
基本原则随后指出了人道行为的作用务。
Les intervenants humanitaires doivent systématiquement se distinguer des autres parties prenantes présentes sur le terrain.
人道行为必须将自己与实地的其他行为区分开来。
Les travailleurs humanitaires n'ont donc pas accès à la seule forme de transport possible dans certaines régions.
这意味着,人道无法使用来往某些地区的唯一运输方式。
L'Organisation des Nations Unies et d'autres acteurs humanitaires continuent à s'attacher à leur venir en aide.
联其他人道行为继续努力满足他的需求。
Il faut redoubler d'efforts afin d'améliorer la coordination et la cohérence des activités des acteurs humanitaires.
需要作出进一步努力,加强各人道行为之间的协调一致性。
Avec sa mort, nous avons perdu à l'ONU un véritable politicien, un diplomate et un humaniste d'envergure mondiale.
他的逝世使我联失去了一位真正的全球政治家、外交家人道。
Ceux-ci ont la capacité de bloquer l'accès des agents de l'aide humanitaire, et ils le font.
他不仅可能阻挡人道行为的人道进出,而且他实际上也这样做了。
Elles restreignent la capacité des acteurs humanitaires d'évaluer les besoins et de surveiller la distribution des secours.
这也限制了人道行为评估人道需求监测援助的分发的能力。
Même le personnel humanitaire et médical, y compris celui des Nations Unies, sont soumis à ces restrictions et harcèlements.
即使是人道医疗人员,甚至包括联的,都要受到这些限制骚扰。
Les difficultés d'accès pour les acteurs humanitaires peuvent influer gravement sur la situation des victimes de violence sexuelle.
在取得人道行为的协助方面设下种种限制会严重影响性暴力受害的境况。
En outre, plusieurs codes de conduite ont été conçus afin qu'ils alignent leur comportement sur les principes humanitaires.
此外,若干行为守则也已制定出台,以便根据人道原则指导人道行为的行为。
L'approche groupée devrait constituer un processus inclusif impliquant tous les acteurs humanitaires, afin d'accroître l'efficacité sur le terrain.
这种分组方式应当是一个包容广泛的过程,应当使所有人道行为都参与其中,以提高外地工作的效率。
Les acteurs humanitaires ont demandé instamment que les camps de déplacés installés par le Gouvernement répondent aux normes internationales.
人道行为已经敦促政府设立的境内流离失所营地必须符际标准。
Il est regrettable que certains pays tentent de décourager les acteurs humanitaires de se rendre dans les régions touchées.
遗憾的是,一些家一心想阻拦人道行为为有需要地区提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑问的,我们对人道主义者的看法,更加接近个。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地人对人道主义者的看法的。
Lundi dernier, deux humanitaires ont été enlevés.
上周一,两名人道主义者被绑架。
Mais il faut que la sécurité des humanitaires soit garantie, a-t-elle précisé.
但她说,人道主义者的安全必须得到保障。
Ils sont pourtant ces humanitaires le doux visage de ce pays.
然而,些人道主义者个国家的甜美面孔。
Nous avons fait agir, à titre préventif, les humanitaires.
我们已使人道主义者采取行动,作为一项预防措施。
L'humanitaire a été retenue 4 jours en otage en Centrafrique.
名人道主义者在中非共和国被扣为人质4天。
Ces chrétiens auraient été tués par des islamistes d'après des humanitaires de Musari.
据穆萨里的人道主义者称,些基督徒被伊斯兰主义者杀害。
Le restaurant Ria Pizza est très populaire, apprécié des soldats, des journalistes et des humanitaires.
Ria Pizza餐厅非常受欢迎,深受士兵, 记者和人道主义者的欢迎。
Si je vois réapparaître, pendant qu'il parle, tous les humanistes que j'ai connus?
如果我在他说话的时候看到我认识的所有人道主义者重新出现?
L.Berger: C'est une grande militante, une humaniste.
- L.Berger:她一个伟大的活动家,一个人道主义者。
L'humaniste radical est tout particulièrement l'ami des fonctionnaires.
激进的人道主义者尤其公务员的朋友。
Le misanthrope est homme: il faut donc bien que l'humaniste soit misanthrope en quelque mesure.
厌世者人:因此,人道主义者在某种程度上一定厌世者。
C'est juste: j'oubliais qu'il est humaniste.
只:我忘了他一个人道主义者。
Vous savez, les humanitaires ont commencé à montrer leur action à la fin des années 60, avec la guerre du
你们知道吗,60年代末,人道主义者开始在,Biafra战争中展现自己的行动。
C'est la question que m'a posée mon collègue Ralph, vous savez l'auteur de la photo des humanitaires sur le parking.
同事Ralph问过我个问题,你们知道的,他拍摄了《停车场上的人道主义者》张照片。
Ce groupe inclut les enfants, les femmes et les hommes qui ne sont pas soldats, le personnel médical, les journalistes, les humanitaires…
该群体包括儿童、女性和非士兵的男性、医务人员、记者、人道主义者等。
C'était il y a trois mois, on était allé faire des couses, et sur le parking du supermarché on a croisé ces jeunes humanitaires.
3个前,我们去购物,在超市的停车场上,我们遇到了些年轻的人道主义者。
Les mimiques de l'Autodidacte n'ont pas acquis ce velouté; son amour des hommes est naïf et barbare: un humaniste de province.
自学者的表达还没有达到种流畅程度;他对男人的爱天真和野蛮的:一个外省的人道主义者。
Si les récents assassinats d'humanitaires ne l'ont pas dissuadé de partir, plus que jamais, cette mère de 3 enfants s'assure de rester en zone sûre.
如果说最近发生的人道主义者遇害事件没有阻止他离开,那么位3个孩子的母亲比以往任何时候都更能确保留在安全区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释