Le financement local du Service frontalier de l'État permet à peine de verser les soldes et de subvenir aux dépenses de fonctionnement.
国家边境服务局获得的本地经费支付现有薪金和业务费用。
Après une année d'intervention, le PAM n'a reçu que 22 % (23 millions de dollars) du montant total des ressources nécessaires, et ne peut desservir que 700 000 des personnes initialement ciblées dans 30 sur les 50 comtés initialement visés.
在行动开展一年过程中,收到所需资源的22%(2 300万美元),为打算援助的50个郡中30个郡的70万人提供援助。
Il y a trois explications possibles : l'insuffisance des revenus par habitant qui rend impossible toute épargne; le manque de mécanismes d'intermédiation (système financier peu développé, fragile, fragmenté et doté d'instruments financiers limités) et la décapitalisation.
可以提出三项因素:储蓄基础太小(收入维持生存);进行调解的体制基础薄弱(金融系统薄弱、脆弱并且支离破碎,金融手段有限);非资本化。
Le Fonds d'affectation spéciale pour le programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine ne dispose plus maintenant que de 500 000 dollars, montant qui permet uniquement de fournir un minimum de matériel essentiel à certains postes de police locaux.
波斯尼亚和黑塞哥维那警务援助方案信托基金目前余50万美元,给一些地方警察分局提供最低限度的基本装备。
La Commission voudra peut-être noter que malgré les efforts que le secrétariat fait pour obtenir de nouveaux dons, les ressources financières qui restent dans le Fonds d'affectation suffiront uniquement à financer les activités de coopération et d'assistance techniques à court terme.
委员会似宜注意到,尽管秘书处努力争取新的捐款,但信托基金所剩资金短期技术合作与援助活动之用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。