Au cours des 30 dernières années, Gaza a été progressivement mise au service de l'économie israélienne.
在过去30年中,被转化成以色列经济的仆役。
Ses habitants sont, pour la plus grande partie, des descendants d'esclaves et de domestiques sous contrat et l'objectif du gouvernement depuis l'indépendance est de rehausser la position de tous ses citoyens sans distinction et de les doter des moyens de participer à la vie du pays.
该大多数人是奴隶和契约仆役的后代,自独立以政府的目标一直是无区别地提高所有公民,并使其具备参与家生活的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se tenait devant Taylor avec la déférence d’un domestique et, comme un domestique, il s’adressait à lui avec délicatesse et modestie. Ses derniers mots étaient même porteurs d’une sollicitude sincère. C’étaient les excuses d’un bourreau à sa victime.
他像一个般站泰勒身后,说话很慢,带着的谦卑,最后三个字甚至带着一种无微不至的体贴——一个老刽子手对行刑对象的那种体贴。
Un homme qui a un pareil revenu a une maison montée, des chevaux, des domestiques, des voitures, des chasses, des amis; souvent il est marié, il a des enfants, il fait courir, il joue, il voyage, que sais-je, moi!
一个有这样一笔进款的男,总有一座豪华的住宅,还有一些马匹、、车辆,还要打打猎,还要应酬交际。一般说一个这样的总是结过婚的,他有孩子,要跑马,要赌钱,要旅行,谁知道他还要干些什么!