A chaque jour suffit sa peine.
日有愁日忧。
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même.
日事日毕。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈谚语〉日事日毕。
Ce qui est fait n'est pas à faire.
〈谚语〉现在能做的事不要推到做。日事日毕。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
日的执著,会造成明日的悔。
Donc, je te demande, sera-ce aujourd’hui ?
所我问你, 那一天可日吗?
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
日的凡尔赛宫已举世闻名的游览胜地。
Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!
日相识朋友,明日合伙伴,互相帮助会成功!
D'abord nous allons voir ensemble quelques chiffres concernant notre société.
首先让我们一起来看一组和我们日社会息息相关的统计数字。
La pauvreté est la cause première de la plupart des conflits d'aujourd'hui.
贫穷日许多冲突的根源。
Personne aujourd'hui ne peut se sentir à l'abri.
日没有人可感到不受影响。
Aujourd'hui est venu le temps de l'action.
采取行动的时间在日。
Il y a longtemps qu'on sait qu'il faut penser de manière stratégique.
认识到需要战略办法并非始于日。
À ce jour, 31 détenus attendent d'être jugés.
截至日,尚有31人在押候审。
Le Programme a jusqu'ici conservé son caractère universel.
时至日,这个方案不断普及。
Jusqu'à aujourd'hui, des gens y vivent dans des tentes.
时至日,人们仍住在帐篷里。
À ce jour, on n'y a pu noter une évolution.
时至日,尚未发现有什么变化。
À ce jour, le Conseil n'a pas réexaminé cette question.
理事会截至日尚未着手处理这一问题。
Le Conseil de sécurité ne tient pas compte de la réalité du monde d'aujourd'hui.
安全理事会不能体现日世界的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu’on peut faire le jour même.
今日事今日毕。
Moi, je vais prendre le plat du jour.
我,我要吃今日餐。
L'histoire d'amour avec l'huître ne date pas d'aujourd'hui.
牡蛎壮阳并非今日传说。
Aujourd’hui, la poudre est largement utilisée dans la fabrication des feux d’artifice.
今日的火药,广泛用于烟火。
Pour cette raison, nous vivons dans un monde divisé.
时至今日,世界依旧百废待举。
Quelques informations sur la circulation aujourd'hui.
有关今日交通的播报。
Un client : Qu’est-ce que vous avez comme plat du jour?
今日推荐什么?
Et on se retrouve tout de suite pour l'invité du jour.
我很快就能见到今日的嘉宾了。
Deux entrées du jour... et comme plat ?
两份今日开胃... 那主呢?
Voici le menu. Le plat du jour, c'est du lapin à la moutarde.
这。今日特价芥末兔肉。
Et le mot du jour est vénère.
今日的词vénère。
L’égout a pris aujourd’hui un certain aspect officiel.
今日的阴渠已具有某种正式的外表。
Voilà qui est ma réalité aujourd’hui.
这才我今日的现实。
Et le gagnant du jour est… pluie de billets sur salarié !
今日获胜者洒向职工的钞票雨!
Donc, voilà pour la vidéo du jour sur la bise.
这就今日关于贴面礼的全部内容。
Les tatouages de cette époque n'avaient pas la même signification qu'aujourd'hui.
那个时代,纹身的意思与今日大相径庭。
C’est moi qui ai l’atout aujourd’hui !
今日却我捏着王牌了!
C'est aujourd'hui qu'on a toute la vie. C'est maintenant qu'on a de plus urgent.
今日我就拥有整个生命。现在就最该抓紧。
Encore aujourd'hui, les raisons de cette conquête sont assez débattues.
时至今日,人仍在争论征服的原因。
Alors attention, encore aujourd'hui tout ça reste quand même très débattu.
时至今日,关于这一切仍有很多争论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释