Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要动词的主语成为施动者补语时,通常词" par ".
Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.
所谓接宾语,词而与动词组合在一起,补充其寄义的一个词(或词组)。
Le voyage auquel je pense est très cher. Sa financié, pour le retour de laquelle, il a prié, n’est n est jamais revenue.
和词或de连用,在从句中作间接宾语和词à或连用连用, 和词或状语。 或状语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On utilise lequel après une préposition autre que la préposition de.
我们在介词后面用lequel,介词de除外。
Ce sont toutes des " prépositions" . Et il y en a encore plein d'autres.
些都是介词。而且还有很多其他介词。
Quand c'est le cas, on utilise une préposition.
种情况下,我们会使用介词。
L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.
介词sur的错误用法已经变得普遍了。
Ce n'est pas très grave, mais normalement c'est " à vélo" .
问题不是很大,但常要用介词à。
Encore moins avec la préposition «sur» .
用上介词sur的情况就更加少了。
Dans ces phrases, la préposition « sur » n'a aucun sens !
在些句子中,介词sur没有任何意思!
C'est sympa. En plus, elles sont invariables.
真有趣。此外,介词是不可变的。
Or en fonction aussi de la phrase, du contexte, eh bien, la préposition peut changer.
但是,介词会根据句子、语境进行变化。
Ou dans des locutions adverbiales ou prépositives.
或者是在副词性、介词性短语中。
Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.
接下来,介词或者比较简短的副词。
Et alors, sur la lettre A c'est principalement avec la préposition, quoi.
字母a主要是和介词有关。
Mais encore une fois, avec la préposition avec, ça passe.
但是再一次,用介词with,它过去了。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.
在句话中,介词的选择是错误的。
Il existe plusieurs prépositions pour exprimer la durée en français.
法语中表示时间段的介词有好几个。
Donc, ça c'est la famille de la préposition " de" .
所以,是介词“de”系列。
Le pronom « dont » est l'objet de la préposition « de » .
代词dont是介词“de”的宾语。
Mais attention " à la télé" ou " à la télévision."
但注意了,电视上要用介词à。
Ici j'utilise la préposition EN pour exprimer le temps nécessaire pour réaliser une action.
里我用介词EN来表示完成一个动作所需要的时间。
Comment utiliser les prépositions devant les noms de villes et de pays et quelles prépositions utiliser ?
如何正确地在城市和国家名称前面使用介词,使用哪些介词?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释