Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要词的主语成为施语时,通常引入词" par ".
Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.
所谓直接宾语,需词而与词组合在一起,充其寄义的一个词(或词组)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.
在这句话中,词选择是错误。
Dans cette phrase, l'erreur porte encore sur la préposition.
这句话错误仍然是词使用错误。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est incorrect.
在这句话中,词选择不正确。
Alors l'erreur dans ces phrases, c'est l'utilisation des prépositions devant les noms de pays et de ville.
所以这些句子中错误是国家和城市名称前面词使用。
L'utilisation incorrecte de la préposition « sur » s'est généralisée.
词sur错误用法已经变得普遍了。
Encore moins avec la préposition «sur» .
用上词sur情况就更加少了。
Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.
所以它和没有词结构动词搭配使用。
Il existe plusieurs prépositions pour exprimer la durée en français.
法语中间段词有好几个。
Comme vous l'avez compris, le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.
正如你们所理解,动词“se rappeler”是可以在没有词情况下造句。
Oui, alors les transports, c'est la préposition EN.
对,对于交通运输来说,我们使用词是EN。
" dont" remplace donc le complément " de son tableau" introduit par la préposition de.
所以,dont代替了词de引入“de son tableau”。
Il est donc important d'apprendre le verbe à l'infinitif avec sa préposition.
因此,在学习这些动词,需要同记住与它们搭配词。
C'est sympa. En plus, elles sont invariables.
真有趣。此外,词是不可变。
Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.
接下来,词或者比较简短副词。
Oui, avec le " de" c'est la préposition, on a bien compris.
带有de是词。
Ces deux termes se distinquent donc en particulier par les prépositions « à » et « de » .
这两个词明显区别是词使用,一个是 à 一个是 de。
Le pronom « dont » est l'objet de la préposition « de » .
代词dont是词“de”宾语。
Le verbe " se rappeler" est un verbe transitif direct autrement dit il se construit sans préposition.
动词“se rappeler”是一个直接及物动词,也就是说它可以在没有词搭配情况下造句。
Oui, parce que " par" en fait, c'est une préposition qui va servir pour le mouvement.
是,因为par这个词用于物体运动。
La deuxième utilisation de cette préposition « à » , c'est pour indiquer une heure.
词à第二种用法是指明间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释