Il en a tiré une leçon.
这事中吸取教训。
Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.
这项工作中获多经验。
Il tire du gain de cet investissement.
这次投资中获利。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗尽后要玩具中取出。
Il a tiré la leçon des événements.
事件中吸取教训。
Le pétrole jaillit du puits de forage.
石油钻井中喷出来。
Il est radié de la liste électorale.
选民名册中划去。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以这次失败中吸取教训。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.
我们人的经验中不浅。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我恐惧与烦恼中唤起。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
我们的后代将风能中受。
Il a gagné beaucoup d'argent dans son négoce.
大宗交易中赚不少钱。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能这张照片中汲取灵感。
Nous irons comme en barque à travers le brouillard.
我们将雾中穿过,像乘船一样。
À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.
白银与金一样,都经济增长中获。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快悲痛中走出来。
On l'a choisi pour ce poste parmi plusieurs candidats.
人们多候选人中选中担任这个职务。
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
我不知道将怎么这一困境中脱身。
Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.
小说作者一个民间传说中汲取创作灵感。
Ne trouvent plus aux siens leurs graces coutumières.
她的亲朋中再也找不到们往常的恩惠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour vraiment, pas tout de suite, partir dans les nuages, dans les grands rêves.
事实上,不是马上,云层出发,伟大的梦想出发。
Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin.
我口袋拿出我的画稿。
Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.
我把自己时尚解放出来,我的着装解放出来。
Pierre vient de se guérir d'un rhume.
Pierre刚感冒痊愈。
Choisissez votre arme parmi les trois disponibles.
待选武器选择你的武器。
Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.
这样可收益提大量税收。
Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.
他剑出剑,试了试。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然各种反应慢慢得到的。
Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.
它们不是完全你们的行动体现。
Alors là, je les sors du four.
所现在我将它们烤箱出。
C'est très pratique pour sortir les plats chauds du four.
它非常适合烤箱出热菜。
En gros, on s'extrait de la situation pour la juger.
总体来说,我们情况提炼出判断。
Je n'ai pas sorti un seul cahier de mon cartable.
我一本作业都没有书包拿出来。
Trois énormes megs se sont échappés des abysses.
只巨型巨齿鲨深渊逃了出来。
La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.
磨石山上滚到海里,消失在海浪。
Ils tirent toute l'humidité dont ils ont besoin de leur nourriture.
它们食物获所需的所有水分。
Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.
差点没头的尼克人群飘然而至。
Enfin elle revint de sa surprise.
她惊讶回过神来。
Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.
通常,多余的脂肪会直接鱼肉排出。
Je t'en prie, sauve nos mondes de ce cauchemar !
请把我们的世界噩梦拯救出来吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释