有奖纠错
| 划词

1.Vous pourrez reprendre le processus et il continuera à partir de l'endroit où il s'est arrêté.

1.以后也可以中断位置恢复加密进程。

评价该例句:好评差评指正

2.Depuis lors, il ne semble pas que le sujet ait été à nouveau traité.

2.那时以后,似乎没有审议过这个专题。

评价该例句:好评差评指正

3.Une fois libres, les jeunes retournent pour la plupart vivre dans leur communauté.

3.多数儿童在拘留所里释放以后返回其所在社区。

评价该例句:好评差评指正

4.Les membres se souviendront que des témoins ont été tués après être rentrés d'Arusha.

4.各位成员会记得那些回来以后被杀害的证人。

评价该例句:好评差评指正

5.Après le débat, il s'est avéré qu'il serait nécessaire d'examiner minutieusement ces deux questions à l'avenir.

5.辩论看出,有必要在以后适当处理这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.

6.那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。

评价该例句:好评差评指正

7.Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.

7.两年以后,老国王死了,王子接了王位。他公布了自己的婚事,隆重地把王后——他的妻子——她的城接回京城。

评价该例句:好评差评指正

8.Les réponses qui pourraient être reçues ultérieurement d'autres États Membres seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport.

8.以后其他会员国收到的任何答复将作为本报告的增编印发。

评价该例句:好评差评指正

9.Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

9.有时在焦炭堆积清除以后,明显可见有更多的石油油井中喷射出来。

评价该例句:好评差评指正

10.On trouvera à l'annexe II la liste des membres des bureaux des grandes commissions depuis la vingtième session.

10.十届会议以后各主要委员会的历届主席团成员名单见本文件

评价该例句:好评差评指正

11.Par la suite, cette proportion a grimpé à 58 % dans l'enseignement secondaire et à 60 % dans l'enseignement supérieur.

11.不过,小学以后,中学女生比例上升到58%,大学女生比例则达到60%。

评价该例句:好评差评指正

12.Plusieurs évaluations montrent combien il importe de tirer les enseignements de l'expérience acquise en matière de conception des programmes.

12.有几项评价指出,以前的经验学到的教训用于以后的设计工作,会有效果。

评价该例句:好评差评指正

13.Depuis, un des deux postes d'auditeur a été pourvu et un candidat est en cours de recrutement pour l'autre poste.

13.那时以后,两名审计专家员额中的一个员额已补实,而且正在征聘候选人以填补剩余的空缺。

评价该例句:好评差评指正

14.13,Et j'entendis du ciel une voix qui disait: écris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur!

14.我听见天上有声音说,你要写下,从今以后,在主里面而死的人有福了。

评价该例句:好评差评指正

15.Eleject n'a pas donné communication des prix de Mitsa International après invasion pour les produits dont elle a fait l'achat auprès d'Emeco Ltd.

15.Eleject 没有提供Mitsa国际公司关于它Emeco有限公司处购买的产品的入侵以后的价格。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le dernier cas, la Division avait écrit au fournisseur pour l'aviser que le montant considéré serait déduit des factures à venir.

16.关于剩余的1笔,该司已写信给承包商,通知他将以后的发票中扣减履约保证金。

评价该例句:好评差评指正

17.Depuis que le Rapporteur spécial est rentré du Koweït, un autre document officiel iraquien a été découvert et lui a été transmis.

17.自特别报告员科威特返回以后,最近发现的另一份伊拉克官方文件提供给了特别报告员。

评价该例句:好评差评指正

18.Le consultant continuera d'examiner et de trier les réponses tardives et tiendra le Département de l'information au courant des informations supplémentaires recueillies.

18.顾问将继续监测并核对迟交的调查答复,以后将随时把答复中所得的更多资料通知新闻部。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité consultatif s'attend à voir ensuite les coûts d'appui se réduire et se recentrer des activités nouvelles sur l'entretien des installations.

19.咨询委员会预计在总部的建设和搬迁工作完成以后,随着工作重点开办活动和费用支出转向设施维持,支助部分费用将会降低。

评价该例句:好评差评指正

20.Il s'agit de biens abandonnés dans deux appartements à Bagdad et à la succursale de l'entreprise dans cette ville, après l'évacuation d'Iraq du personnel.

20.这项索赔要求赔偿的是在其人员伊拉克撤离以后留在巴格达两套公寓和Misr巴格达分办事处的有形财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

1.Dix jours après, le 20 décembre, Harbert entrait en convalescence.

十天以后12月20日起,赫伯特开始复原了。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Ce nid bâti, elle le tapisse avec de fines plumes qu’elle s’arrache du ventre.

作好窝以后,它就前胸拔下美丽的羽毛铺在窝的里层。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.En deux ans, j’aurai quinze cent mille francs que je retirerai de Paris en bon or.

两年以后可以有一百五十万金洋巴黎提回来。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

4.Ils ont donc suivi à peu près la route que nous avons prise en quittant Granite-house.

后他们是循着我们‘花岗石宫’出发以后所走的道路前进的。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Il m’a dit qu’il recruterait désormais ses mousquetaires parmi les gardes de M. le cardinal !

“国王和我说以后他要红衣主教的卫队里去招募火枪手了!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Son attitude envers lui avait complètement changé depuis qu'il avait sorti sa sœur du lac.

自从哈利把她的妹妹湖里救出来以后,她对他的态度有了一百八十度的转变。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

7.Les explorateurs reconnurent sur la rive opposée le point qu’ils avaient déjà visité en descendant du mont Franklin.

探险家们还记得,对岸就是他们富兰克林山下来以后到过的地方。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.C'est moi qui suis allé chercher Harry dans la maison de James et Lily après leur assassinat!

在那些人都被杀死以后,是我詹姆和莉莉的家里把哈利救出来的!

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

9.Nous passons presque toutes nos soirées ensemble, ou, lorsqu’elle rentre, elle m’appelle.

“我们每天晚都是在一起消磨时间的,不就是她外面回来以后再叫我过去。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

10.Cyrus Smith et Gédéon Spilett, après être sortis, retrouvèrent leurs compagnons, auxquels ils firent connaître cet état de choses.

赛勒斯-史密斯和史佩莱地道里出来以后,把这些情况告诉了伙伴们。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Dès lors, il s’agissait d’en découper un morceau égal en superficie à la ligne de flottaison du Nautilus.

从这以后,我们就要凿开一块与“鹦鹉螺号”浮标线处算的面积一样大的冰块。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Presque aussitôt, et sans garder l’intervalle ordinaire, une voiture de place arriva, et la dame voilée monta rapidement l’escalier.

同时而不是像往常那样间隔一段时间以后,来了一辆马车,那戴面纱的贵妇人匆匆地车子下来奔楼去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Devenir un chasseur de mages noirs était la seule carrière qu'il avait jamais envisagé d'entreprendre après ses études à Poudlard.

对于霍格沃茨毕业以后的职业,他惟一考虑过的就是做一个专门逮捕黑巫师的人。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

14.Pencroff se tut, mais, une réaction s’opérant en lui, de grosses larmes inondèrent son visage.

潘克洛夫不开口了,可是他听了以后,又引起他的伤心,大粒的眼泪他的脸滚了下来。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

15.Écoute, je vais rentrer là-dedans et toi, à l'avenir, tu ne m'achètes plus rien.

听着,我要去那里,你以后就不会再我这里买任何东西了。机翻

「法语版老友记S3」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.C’est bon, dit-il enfin. Je n’aime guère qu’on ramasse des inconnus sur les routes… Surtout, ne recommencez pas.

“好吧,”他最后说,“我可不大喜欢马路随便拉一些来历不明的人来… … 不过,主要是以后别再这样做了。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

17.On apprend la victoire, ou après coup quand la guerre est finie, ou tout de suite par la joie du concierge.

人们获悉战争捷报,或者是在事后,在战争结束以后,或者是在当时,门房兴高采烈的神气中感知。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

18.L’inventaire des objets possédés par ces naufragés de l’air, jetés sur une côte qui paraissait être inhabitée, sera promptement établi.

遇难的人云端掉在这片似没有人烟的海岸以后,很快就清点了一下他们的全部物品。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.J'ai des ennuis avec mon rat, dit-il à la sorcière. Il est un peu patraque depuis qu'on est allés en Egypte.

“这是我的耗子,”他对那女巫说道,“自从我把它埃及带回来以后,它就一直有点不大好。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

20.L’ingénieur, à travers les mailles du filet qui avaient cédé, avait été enlevé par un coup de mer.

工程师网眼掉下来以后,就被海浪卷走了。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接