La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就离开它们。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他征求父母的意见。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板个诚实的商人,他欺骗客人。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,在开车的时候分心。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因生活倒退而行,也昨日而停留。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
走得很慢,但后退。
Mais, sans jamais perdre courage, il a fini par réaliser son rêve.
但他气馁,终于实现了他的梦想。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人前途担心,直到有了妻子。
Dimitri, 28 ans, ne rigole pas avec son café du matin.
今年28岁的Dimitri对自己早上的咖啡马虎。
Mon Fils ne rejette pas ceux qui l'appellent et qui désirent vivre selon Lui.
的爱子拒绝求他的人、希望生活出按照耶稣的意愿的人。
Qui gagne sans tricher, à tout coup !
作弊,每赌必赢!
Monsieur Grandet n'achetait jamais ni viande ni pain.
格朗台先生买肉和面包。
Je ne r egarde jamais la télévision , je préfèr e aller au cinéma .
看电视, 喜欢看电影。
Je ne mets jamais ma carte de credit dans mon portefeuille.
把信用卡放在皮夹子里。
Il est trop avare,parce qu'il ne prête jamais d'argent.
他太吝啬了,因他借钱给人。
Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.
Il ne regrettera pas le choix qu'il aura fait.
对于自己的选择他后悔。
Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours par le plus court.
福克先生多走一步路,走道总抄最近的走。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
什么你提问?
13. Caitlin n'a jamais bu d'alcool et ne veux surtout pas en boire.
凯特琳饮酒,而且她尤其喜欢喝酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me faire aimer des autres sans aimer .
博人爱戴 却从爱人。
Mais, il n'y croyait jamais, à ces mots parfois choquants.
但是,他从相信这些听起来令人震惊的话。
Elle est toujours disponible et jamais de mauvaise humeur.
她总是有空,从发脾气。
Nao ne se plaint jamais, ce n'est pas une râleuse.
Nao从抱怨,她是个爱发牢骚的人。
Il ne sort jamais du lit avant midi.
他下午之前从起床。
Quelquefois, mais je n’en donne pas. Jamais !
有时候,但是告诉他的。从!
Chaque fois que je leur demande quelque chose, ils ne disent jamais non.
每次问他要一些东西,他从说。
Moi ? Oh, non, jamais. Je déteste ça !
吗?,从,讨厌旅游!
C'est vrai. Je ne viens jamais le mercredi.
哦对,从在星期三来这里的。
Je suis donc passé par la nationale qui était moins encombrée.
所以就从太挤的国道回来了。
Le peintre, chef de file du mouvement des Nabis, ne représente pas vraiment la réalité.
这幅画的作者是独立派运动的代表人物,他从描绘现实的真实。
Mais, c'est ennuyeux qu'il ne tienne jamais compte de l'avis des autres.
但是,他从把别人的想法考虑在内这很恼人。
Je suis Français et je suis presque toujours à l'heure.
是法国人,几乎从迟到。
Jamais on ne le troublait, ne fût-ce que par un signe, dans une action commencée.
当行动已经开始,她就从阻拦他,连一点颜色也表露。
Jamais on ne me fera croire, dit Ned Land, que de tels animaux existent.
“但从相信世上真有这样的动物,”尼德·兰说。
Mon oncle employait volontiers les grands moyens et sans hésiter.
叔父做事麻利泼辣,而且从犹豫。
Il est raciste, dégueulasse, odieux et ne ramasse jamais la merde de son chien.
他变得种族歧视、恶心、自大,还从捡狗的粪便。
Un frisson courut par tout le corps du cardinal, qui cependant ne frissonnait pas facilement.
从轻易颤栗的红衣主教,此时全身亦颤栗起来。
Vous ne faites pas attention à moi, mais je vous connais, monsieur Marius.
“您从注意,但是认识您,马吕斯先生。
Tu as mordu la ligne. Prouvez-le! Vous n'acceptez jamais de reconnaître vos erreurs.
你就是越线了。证明给看啊!你从承认自己的错误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释