有奖纠错
| 划词

Plus d'un nombre limité de produits, MISS OUT, le porteur mai appel de contact.

以上产品均数量有限,欲购从速,来人来电联系均可。

评价该例句:好评差评指正

Répondra rapidement aux questions d'ordre financier et administratif des bureaux extérieurs.

外地办事处有关财务的询问从速作答。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que ces recommandations seront rapidement mises en œuvre.

他希望这些建议从速得到执

评价该例句:好评差评指正

Le décret d'application destiné à faciliter ce processus doit être adopté sans délai.

必须从速通过便于颁发所有权证书的二级法令。

评价该例句:好评差评指正

Chung Shun sont les principaux opérateurs de téléphonie mobile, et à l'informatique félicitons de l'arrivée de la manquer!

顺颂商主要经营手机,电脑及通欢迎您的到来欲购从速

评价该例句:好评差评指正

Le Bric a lancé ce jeudi 15 avril 2010 un appel préconisant une réforme rapide des institutions financières internationales.

“金砖四国”2010年4月15日(星期四)发出呼吁,主张从速国际金融机构进改革。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur de chaque Tribunal devrait rapidement mettre en œuvre les recommandations qui le concernent.

每一法庭的检察官办公室应该从速相关建议。

评价该例句:好评差评指正

Où les projets sont les bienvenus pour les investisseurs, qui achètent le plus tôt possible, l'occasion ne doit pas être manquée.

凡有工业项目投资均可报名,欲购从速,机不可失。

评价该例句:好评差评指正

Chixie C'est un bon temps, les consommateurs recherchent manquer, je vais être le plus favorable des prix à des clients Rangli.

现在正是吃蟹的大好时节,望广大消费欲购从速,我公司将会以最优惠的价格让利给客户。

评价该例句:好评差评指正

Il compte que des mesures pragmatiques seront prises pour permettre à la mission de pourvoir les postes autorisés dans les plus brefs délais.

委员会相信,将能找到实用办法,使特派团从速填补获得授权的职位。

评价该例句:好评差评指正

Les Procureurs devraient donc tenir compte de cette situation et axer la mise en œuvre des recommandations contenues dans le rapport du BSCI.

所以,各法庭的检察官应铭记这一情况,从速监督厅报告所载的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à l'État partie de veiller à ce que la violence contre les femmes soit poursuivie et réprimée avec détermination et diligence.

委员会敦请缔约国确保侵害妇女为从严、从速予以起诉处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à la recommandation du Comité des commissaires aux comptes et recommande que la question soit réglée au plus vite.

咨询委员会赞同审计委员会的建议,并建议从速解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En cas de plainte auprès du Ministère du travail concernant tout abus à l'égard des femmes, celui-ci diligente une enquête et prend les mesures appropriées.

如向劳动部提出任何关于虐待妇女的控诉,劳动部从速调查采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, les juges de la mise en état se sont efforcés d'assurer une mise en état rapide des affaires dont ils avaient à connaître.

在本报告所述期间,预审法官们一直努确保从速处理那些待审案件。

评价该例句:好评差评指正

Shun Song Xun d'affaires des produits, la Société Tianhe à Guangzhou East Road, Wanganui grand magasin à côté de saluer l'arrivée de nouveaux clients existants et MISS OUT!

顺颂商迅产品,本公司在广州市天河东路万佳百货旁边欢迎新老客户的到来欲购从速

评价该例句:好评差评指正

Sont l'ouverture de nouveaux magasins, prix discount, tatouage espoir amis et fans de beaucoup de soutien pour le tatouage, Wen Pour le plus tôt possible, et à recruter des étudiants.

现新店开业,价格优惠,望纹身界的朋友及纹身爱好多多支持,欲纹从速,并招收学员。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle a engagé toutes les parties à œuvrer pour la paix au Darfour et à mettre en œuvre rapidement les conclusions adoptées à l'issue de la réunion d'Addis-Abeba.

为此,访问团进一步呼吁所有各方努争取达尔富尔的平,并从速各项亚的斯亚贝巴结论。

评价该例句:好评差评指正

"Dan Liuyuan mu" célèbre. Dan Liuyuan compter sur la société pour la majorité des clients de haute qualité grenade, le Mid-Autumn Festival chaque année avant la saison de pointe pour les ventes, MISS.

“万亩石榴园”驰名中外。本公司依托石榴园面向广大客户提供优质石榴,每年中秋之前为销售旺季,欲购从速

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également engagé à «veiller à ce que l'incident fasse l'objet d'une enquête rapide, indépendante et approfondie» et à ce que, «en cas d'infraction constatée, les responsables soient dûment traduits en justice».

该国府还作出承诺,“确保从速、独立彻底调查这起事件”,而且“一旦发现不当为,将通过适当法律程序,追究应此事负责的责任”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接