Après vérification de l'objet, la directrice s'est rendue compte qu'il s'agissait... d'un engin explosif.
在检查这项物品后,校长猛然发现这是一项爆炸装置。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经检查。
Le groupe a ensuite examiné minutieusement et comparé les déclarations.
小随后检查和核对了各项申报。
Les structures considérées comme parallèles à Kosovska Mitrovica doivent être soigneusement réexaminées.
应当重新检查科索沃米特罗维察的平行的机构。
En outre, on examine minutieusement le trafic de communications pour établir d'éventuels liens.
此外,委员会在检查通信往来中的联系。
Le Secrétaire général surveillera de près la situation des ressources du secrétariat du Forum.
秘书长将检查可供森林论坛秘书处使用的资源情况。
Il ne s'agit pas d'une question de transparence, ni de contrôle.
这不是一个透明度问题,也不是一个检查的问题。
Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.
社小的创建将检查警察行使拦截搜身权的情况。
Le groupe a examiné minutieusement les appareils et les équipements de l'usine et a inspecté tous les bâtiments.
该检查了工厂的仪器和设备,视察了所有建筑。
Une lecture attentive de la liste permet de s'apercevoir qu'Israël n'a pas parrainé ce projet de résolution.
如果检查一下名单,将会发现以色列不是该决议草案的共同提案国。
Il a inspecté les usines et les entrepôts de l'entreprise et a examiné minutieusement les machines étiquetées.
小视察了企业的各处工厂和仓库,并检查了贴有标签的各台机器。
Le Groupe a également examiné en détail les estampilles des cartouches remises au cours du processus de désarmement.
专检查了民兵在这一进程期间上缴的子弹盒上的印记。
Nous devons, dès le début de la cinquante-neuvième session, scruter l'environnement mondial dans lequel elle se déroule.
在第五十九届会议开始时,我们必须检查召开本届会议的国际环境。
À ce stade, nous pensons que des efforts pratiques sont fondamentaux pour réorganiser le fonctionnement de l'Assemblée générale.
我们认为,在现阶段,各项实际努力对确保检查大会的业绩至关重要。
L'identité des détenteurs de ces comptes est vérifiée et les pièces relatives aux transactions bancaires sont soigneusement examinées.
在这一程中,对帐户户主的身份以及银行交易的正式记录进行的检查。
Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.
看着肚脐下面被划出一道豁子,刘震撼倒抽了一口凉气,一屁股又坐到了沙滩上,检查了一下,好,并没有戳在要害上面,血也流的不是很多。
Dans ce cadre, la question de la complexité du financement, qui ajoute à la difficulté des contrôles, a été examinée.
在这方面,由于筹资问题错综复杂,要检查便更为困难。
Les demandes d'asile sont examinées avec la plus grande attention lorsqu'un demandeur est soupçonné de participer à des activités terroristes.
如果申请人涉嫌参与恐怖主义活动,则要求庇护的程就受到检查。
Mme Preston a souligné que, pour la phase finale de l'évaluation des risques, une démarche équilibrée, encore à l'étude, serait adoptée.
她强调,在Weyburn风险评估的最后阶段将采取公开让人检查的平衡做法。
La vérification se fait après présentation des pièces justificatives nécessaires et après un examen minutieux de la physionomie du demandeur.
叙利亚在申请人提交了必要的证明文件并对其照片进行检查之后进行这种核对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À y regarder de plus près, d'autres éléments ne collent pas.
再仔,还有其他元素也不太行。
Ces textes sont sont soigneusement vérifiés par d'autres collègues avant d'être partagés.
这些文章在发表之前会由其他人员进行仔。
Le professeur regarde attentivement l’animal et ne partage pas mon opinion.
教授仔了这条鱼,并且作了不同的结论。
Qu'est-ce qu'il a, comme pouvoirs ? demanda la sorcière en examinant soigneusement Croûtard.
“它有什么能耐?”女巫说,仔着斑斑。
Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.
经过很长时间的仔以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。
Il regarde minutieusement chacune des dents à la recherche de carie ou d'un souci au niveau des gencives.
他仔每颗牙齿,寻找腐烂或牙龈问题。
Et examinez scrupuleusement votre corps et celui de votre ami à quatre pattes pour éliminer les tiques.
并仔自己和您和朋友的身体是否有藏有虱。
Lorsque quelqu'un t'apprécie, il est courant qu'il vérifie deux ou trois fois les messages qu'il t'a envoyés.
当有人喜欢你时,他通常会仔发给你的消息。
– Elle est blessée ! murmura Harry en penchant la tête pour l'examiner de plus près.
“它受伤了!”哈利叫喊到,在凑近头仔了海德薇之后。
Il avait examiné le vieux et maintenant il était assis au milieu de cette salle à manger misérable.
他仔了老头儿之后便到这间寒酸的饭厅中央坐下来。
Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.
这是由身份保密的监察员决定的,他们仔餐厅食品的供应。
Les documents scrupuleusement examinés, on dut reconnaître que Paganel avait raison. Tristan d’Acunha fut rejeté à l’unanimité.
大家经过仔,不得不承认这位地学家说得对,因而一致丢下这个群岛。
Après un examen précis, celle-ci lui indiqua qu’il n’y avait aucune trace d’affection et que ses yeux fonctionnaient normalement.
仔了汪淼的双眼后,医生告诉他没有发现什么病变,眼睛一切正常。
Au supermarché, elle scrute toujours les prix.
在超市,她总是仔价格。
Du coup, on revérifie sur plusieurs sites.
因此,我们仔了几个站点。
Pendant ses emplettes, Soagig scrute tous les prix.
购物时,Soagig 会仔所有价格。
Leur état de santé est scruté par cette équipe médicale.
他们的健康状况由这个医疗团队仔。
Retraitée, elle scrute les prix de chaque produit.
退休后,她仔了每种产品的价格。
Chaque jour, ces salariés passent à la loupe 150 annonces.
这些员工每天都会仔 150 个广告。
Des consommateurs qui ont envie de se faire plaisir, même s'ils scrutent les prix.
想要放纵自己的消费者,即使他们会仔价格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释