Toute faute se paie.
任何错付出代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国付出代价?
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
我们全会继续为此付出代价。
Mais nous avons dû plus tard en payer le prix.
但后来我们不得不付出代价。
Les autres mesures peuvent aussi entraîner des coûts.
其措施也同样可能付出代价。
Nous ne pouvons leur demander de payer aussi le prix de la paix.
我们不能让们为和平付出代价。
Bien trop souvent, ce sont des innocents qui paient le prix de la guerre.
无辜人民常常为战争付出代价。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市地区发展导致农村地区付出代价。
Mais tout changement non programmé se paie.
然而,不加管理变革将付出代价。
L'intervenant a fait observer aussi qu'il fallait admettre que la qualité se payait.
应当承认,质量是付出代价。
Aujourd'hui, nous payons le prix de notre échec à anticiper ces événements.
我们正在为未能预见这些问题付出代价。
Il y a aussi, parfois, un revers à ce genre de rapports personnels.
此外,这种个人关系有时可能付出代价。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
我们须为彼此薄弱环节付出代价。
Il faut garantir la liberté que beaucoup ont gagnée au prix fort.
许多人付出代价赢得自由必须得到保障。
La sécurité de notre pays et son indépendance ont un coût.
保持我国安全和独立是付出代价。
On dit souvent que la sûreté et la sécurité ne s'obtiennent qu'au prix d'efforts.
人们常常说,赢得安全是需付出代价。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所带来兴奋可能需付出代价。
Et les pauvres continueront à payer les plaisirs des riches.
因此,穷人将继续为富人奢侈享受付出代价。
Deuxièmement, tous les auteurs de crimes odieux devraient être punis.
第二,可怕罪行所有实施者应该付出代价。
Cependant, les civils palestiniens n'ont pas à payer le prix de ces actions.
然而,巴勒斯坦平民不应为这些行动付出代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais tu devras en payer le prix.
你将不得不为此付出代价。
Très bien, elle va me le payer !
,会让她付出代价的。
Elle peut bien sûr, mais elle le paiera un jour.
当然可以,但她会为此付出代价。
Et quand tu n’obéissais pas tu le payais à coups de ceinture.
当你不听话的时候,要用皮带来付出代价。
Un autre a été trop lâche pour revenir… Il le paiera.
有一个没胆子回来… … 会付出代价的。
Oh! je l'ai eu ! il va me le payer !
哦! 抓到他了 他要为此付出代价了!
C'est donc le moment d'apaiser tout le monde, quitte à ouvrir son portefeuille !
因此,现在是安抚所有人的时候,即使需要付出代价!
– Ils sont venus ici sans y avoir été invités, ils doivent en subir les conséquences !
“他们不请自来,必须为此付出代价!”
Le Président Thiers, qui a ordonné cette tuerie, le paie encore un siècle plus tard.
屠杀的蒂埃尔总统,在一个世纪后仍在为此付出代价。
Tu vas le payer, Mazières. Je vais te ruiner ta réputation.
- 你会为此付出代价的,Mazières。会毁了你的名声。
Elle le paiera un jour, parce qu'on ne va pas contre la nature impunément.
她会为此付出代价,因为违背自然者必然会受到惩罚。
Ils l'auront payé, ils sont donc le brasseur britannique, certainement l'un des meilleurs au monde.
他们会为此付出代价,因为英国混合泳队伍中,有世界上最好的选手之一。
Ah, petit gueux ! pensa-t-il, je te revaudrai ce propos.
“啊,小无赖!”他想,“会让你为这番话付出代价。”
" C'est pas bien ce que vous avez fait aux chips, on va vous le faire payer ! "
你们对薯片做的事情太过分了,们会让你们付出代价的!
Harry éprouva un sentiment d'effroi. Rogue allait lui faire payer ce qui venait de se produire, il en était sûr.
他猜到他要为刚才的事付出代价。
Il n’était seulement pas payé, celui-là ! Quelque pelure d’occasion pour lever une femme sans lâcher un centime.
他该为他的出言不逊付出代价!披着一张廉价的人皮,就去拐骗女人,竟不花一个铜子。
Et puis le Mali en paye les conséquences.
然后马里要付出代价。
Et il le paye encore ici, en France.
他仍然在法国这里为此付出代价。
Ils ont toujours l’impression de payer pour les autres.
他们总是觉得自己在为别人付出代价。
Je fais attention et je suis prête à payer le prix pour ça.
很小心,愿意为此付出代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释