有奖纠错
| 划词

Savez-vous exprimer la façon de paiement ?

您会表达式吗?

评价该例句:好评差评指正

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

确认将会在您网页上显示。

评价该例句:好评差评指正

Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.

以支票指令,将在支票收妥于我行账户后执行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.

但清单没有表明项目。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique que le gardien ait été payé.

没有对看守人证据。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应忽推迟隐含原因。

评价该例句:好评差评指正

L'objet du paiement n'est cependant pas précisé.

然而,它没有说明

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final relatif à l'un de ces paiements n'a pas encore été établi.

其中一次最终报告尚未编制。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de pièces justificatives démontrant que les paiements avaient été réellement effectués.

它没有提供确实已证据。

评价该例句:好评差评指正

Le montant exact du trop-perçu reste à vérifier.

超额实际数额仍有待核实。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la réclamation relative aux paiements de salaire n'ouvre pas droit à indemnisation.

因此,对薪资赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组不清楚确切条件。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des factures non réglées s'élève à US$ 106 087.

未得发票金额106,087美元。

评价该例句:好评差评指正

Des ordres de paiement relatifs à des sommes versées aux réfugiés figurent parmi les pièces justificatives.

证据还包括给难民支付凭证。

评价该例句:好评差评指正

Glantre demande une somme forfaitaire pour couvrir les sommes versées à ses employés indiens.

Glantre要求对支付给印度雇员给予一次性

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了分期时间表。

评价该例句:好评差评指正

Pour le quatrième projet, le paiement devait être effectué en vertu d'une lettre de crédit.

第四项工程是按照信用证

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faudrait probablement fixer un délai maximum.

同时,大概应当规定完成最长期限。

评价该例句:好评差评指正

Ils citent de nombreuses raisons expliquant ces non-paiements.

赔人提到这种不原因很多。

评价该例句:好评差评指正

Les versements contractuels devaient être effectués après la soumission de décomptes des travaux.

合同原定时间是呈交临时支付证之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment, méprisant, méprise, mépriser, méprobamate, mépromazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Quand je passe à la caisse, je paye 10 % du prix normal.

我去柜台付款时候,我付正常价格10%。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La caisse, c'est l'endroit où l'on paye au magasin, dans un supermarché.

收银台指商场或者超市付款处。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La lettre de crédit est le moyen de paiement le plus sûr.

付款最安全付款式。

评价该例句:好评差评指正
历史

En cas de non-paiement, Athènes intervient militairement.

在不付款情况下,雅典进行军事干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca va coûter de l'argent à ceux qui payent déjà.

对于那些已经付款人来说,这将要花钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.

- 通过奖金或一次性分期付款解决案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mais au moment de payer, plus question d'abondance.

- 但到了付款时候,就不再富余了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Si vous renouvelez tout votre parc, nous pouvons vous offrir des conditions de paiement avantageuses.

如果您要更换所有设备,我们可以提供优惠付款条件。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

J'ai vérifié. Il payait avec l'argent de l'agence.

我确认过了 公司付款

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Renseignez-vous également sur les conditions de paiement de votre abonnement.

您也得咨询订购付款条件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Une facture, en général, est à en-tête de la société qui se fait payer.

通常,发票在被付款公司抬头上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il faut dire que les retards de paiement étaient conséquents.

必须指出,付款拖延巨大

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cela représente environ un tiers du volume total des recettes et des paiements transfrontaliers.

这约占跨境收入和付款总额三分之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La justice veut vérifier si l'enseigne ne sera pas en cessation de paiement à brève échéance.

Justice 想看看这个标志在短期内会不会出现拖欠付款情况。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.

“我等着您,”莫雷尔回答说,“我会付款给你,不然的话,我就死。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En cas de refus persistant de payer, les dossiers sont transférés dans cette agence de recouvrement.

- 在持续拒绝付款情况下,文件将被转移到该收款机构。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

« Sa Majesté l'Empereur et le maréchal Duroc veulent remercier le garçon qui a payé leur addition. »

皇帝陛下和迪罗克元帅要感谢为付款侍者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des listes noires de présumés mauvais payeurs émergent depuis quelques mois.

在社交网络上,涉嫌不良付款黑名单已经出现了几个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En aucun cas on ne peut faire de nouveaux paiements sur cette carte.

在任何情况下都不能使此卡进行新付款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est le moyen de paiement utilisé, avec 20 payements par mois.

使付款式,每月付款 20 次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara, mer de marmara, mer de moelle, mer de ross, mer de tasman, mer de weddell,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接